| |
Front cards |
Back cards |
| 1 |
.....have a link to our roots |
پیوندی به ریشه های ما دارد. |
| 2 |
...have a tendency to...... can attributed it to |
... دارای گرایش به ...... می توان آن را نسبت داد |
| 3 |
...should bear sole responsibility |
... باید به تنهایی مسئولیت داشته باشد |
| 4 |
adhere driving rules |
قوانین رانندگی را رعایت کنید |
| 5 |
another detriment of this phenomenon is |
یکی دیگر از آسیب های این پدیده است |
| 6 |
are far more affordable |
... بسیار مقرون به صرفه تر هستند.. |
| 7 |
burdened them |
بر آنها سنگینی کرد |
| 8 |
commit driving offense |
مرتکب تخلف رانندگی |
| 9 |
conduct studies on a larger scale |
انجام مطالعات در مقیاس بزرگتر |
| 10 |
conflicts occur |
درگیری ها رخ می دهد |
| 11 |
contentious issues |
مسائل بحث برانگیز |
| 12 |
Conversely |
متقابلا |
| 13 |
correspond |
مطابق بودن |
| 14 |
costs are unlikely to limit the number of cars |
بعید است که هزینه ها تعداد خودروها را محدود کند |
| 15 |
daily basis |
به صورت روزانه |
| 16 |
devoid |
عاری خالی |
| 17 |
due to the flavor and convenience |
به دلیل طعم و راحتی |
| 18 |
Elevate individuals awareness of |
افزایش آگاهی افراد از |
| 19 |
elimination |
حذف |
| 20 |
end up having a busy life |
... در نهایت زندگی پرمشغله ای داشته باشید.. |
| 21 |
especially young people who are more likely to |
به خصوص جوانانی که احتمال بیشتری دارند |
| 22 |
exerted certain pressure |
فشار خاصی را اعمال کردن |
| 23 |
families are cells that form Society |
خانواده ها سلول هایی هستند که جامعه را تشکیل می دهند |
| 24 |
fast pace of life |
سرعت سریع زندگی |
| 25 |
favorable outcome |
نتیجه مطلوب |
| 26 |
from an ethical perspective |
از دیدگاه اخلاقی |
| 27 |
from the perspective of family |
از دیدگاه خانواده |
| 28 |
fundamental challenges |
چالش های اساسی |
| 29 |
generating profit is the top priority for |
ایجاد سود اولویت اصلی است |
| 30 |
government can urge the citizen to ... |
دولت می تواند شهروندان وادارکند/ترغیب کند که ... |
| 31 |
home cooked meals |
غذاهای خانگی |
| 32 |
in this regard some people are Keen to think that |
در این رابطه برخی از افراد مشتاق به این فکر هستند |
| 33 |
influenced by ... |
تحت تاثیر ... |
| 34 |
infrastructure |
زیر ساخت |
| 35 |
initially |
در ابتدا |
| 36 |
intense amount of work |
حجم کار شدید |
| 37 |
irresponsible |
بی مسئولیت |
| 38 |
is likely |
به احتمال زیاد-احتمال دارد |
| 39 |
issue a ticket to the one who breaking law |
برای کسی که قانون را زیر پا می گذارد برگ جریمه صادر کنید |
| 40 |
it is important to educate people properly |
مهم این است که مردم را به درستی آموزش دهند |
| 41 |
it's undermines the family bond |
پیوند خانواده را تضعیف می کند |
| 42 |
lack modern features |
فاقد ویژگی های مدرن |
| 43 |
lends a classic look the neighborhood |
ظاهری کلاسیک به محله می بخشد |
| 44 |
locality |
محل |
| 45 |
maintenance cost |
هزینه تعمیر و نگهداری |
| 46 |
Mandate necessary action to |
دستور اقدام لازم را به |
| 47 |
meddling with nature |
دخالت در طبیعت |
| 48 |
monitoring and controlling |
نظارت و کنترل |
| 49 |
more attention should be paid to |
باید بیشتر مورد توجه قرار گیرد |
| 50 |
national and local authorities |
مقامات ملی و محلی |
| 51 |
obesity is inevitable |
چاقی اجتناب ناپذیر است |
| 52 |
offender |
مجرم |
| 53 |
on the verge of |
در آستانه |
| 54 |
pattern of children's behavior |
الگوی رفتاری کودکان |
| 55 |
people are aspire to have high profile life |
مردم در آرزوی داشتن زندگی با سابقه هستند |
| 56 |
people should be offered |
باید به مردم پیشنهاد شود |
| 57 |
people should bear equal responsibility |
مردم باید مسئولیت مساوی داشته باشند |
| 58 |
people's working life |
زندگی کاری مردم |
| 59 |
pre-construction |
قبل از ساخت |
| 60 |
predominantly |
عمدتا |
| 61 |
prevent aforementioned issues |
جلوگیری از مسائل ذکر شده |
| 62 |
private sector |
بخش خصوصی |
| 63 |
providing funding |
تامین بودجه |
| 64 |
publishing stories |
انتشار داستان |
| 65 |
quantities |
مقادیر |
| 66 |
readily make meals are |
به راحتی وعده های غذایی درست کردن |
| 67 |
ready-made food |
غذای آماده |
| 68 |
regardless whether its Urban or suburban |
صرف نظر از شهری یا حومه ای بودن |
| 69 |
relieve burden on government budget |
کاهش بار بودجه دولت |
| 70 |
resolve |
برطرف کردن |
| 71 |
ritual |
تشریفات |
| 72 |
safe driving can be promoted in several ways |
رانندگی ایمن را می توان به روش های مختلفی ترویج کرد |
| 73 |
scandals |
رسوایی ها |
| 74 |
seriousness |
جدیت |
| 75 |
severely |
به شدت، شدیدا |
| 76 |
shaping children's personality |
شکل دادن به شخصیت کودکان |
| 77 |
Society should welcome change |
جامعه باید از تغییر استقبال کند |
| 78 |
solidarity |
همبستگی انسجام |
| 79 |
some individuals reckon to think that. |
برخی افراد فکر می کنند که ... |
| 80 |
speed rules and regulation must be a top priority |
قوانین و مقررات سرعت باید در اولویت قرار گیرد |
| 81 |
stringent regulation have a deterrent effect on... |
مقررات سختگیرانه اثر بازدارنده ای بر ... |
| 82 |
take up job |
مشغول به کار شدن |
| 83 |
tangible cultural heritage |
میراث فرهنگی ملموس |
| 84 |
the bond ....will be faded |
پیوند .... محو خواهد شد |
| 85 |
the custom of families having meals |
رسم غذا خوردن خانواده ها |
| 86 |
the impacts are overwhelmingly negative |
تاثیرات بسیار منفی است |
| 87 |
this is quite understandable |
این کاملا قابل درک است |
| 88 |
this would lead to diminishing health |
این امر منجر به کاهش سلامت می شود |
| 89 |
timeframe |
دوره زمانی |
| 90 |
to a certain point |
تا یک نقطه خاص |
| 91 |
to advance in their career |
برای پیشرفت در حرفه خود |
| 92 |
to alleviate this disturbing problem |
برای رفع این مشکل نگران کننده |
| 93 |
to make growing demands |
برای ایجاد تقاضاهای فزاینده |
| 94 |
to outline the roots and impacts on |
برای مشخص کردن/ ترسیم دلایل/ریشه ها و تأثیرات بر |
| 95 |
vexed issues |
مسائل آزاردهنده |
| 96 |
workaholic |
معتاد به کار |