|
Front cards |
Back cards |
1 |
24 hour/open all hours gourmet restaurant |
رستوران هایی که 24 ساعته باز هستند رستور های خبره |
2 |
5 star luxury hotel |
هتل مدرن 5 ستاره |
3 |
a bit behind the time |
کهنه کمی از زمان عقب هستند |
4 |
a bit far-fetched |
درو از انتظار بودن |
5 |
a bit of luck |
کمی شانس |
6 |
a closed book to me |
موضوعی که درباره آن چیزی نمی دانید یا نمی فهمید |
7 |
a cretaure of habit |
مخلوق عادت خودشه- یک عاداتی داره و اون هارو دنبال میکنه |
8 |
a dreamy job |
یک شغل رویایی |
9 |
a holiday of a lifetime |
بهترین سفر زندگی |
10 |
a large single-story brick house |
یک خانه بزرگ یک طبقه |
11 |
a lot of confilicts may be provoked |
درگیری های زیادی ممکن است تحریک شود برانگیخته شود |
12 |
a priceless asset |
یک دارایی بیقیمت |
13 |
a real jack of all trades |
یک همهکاره واقعی |
14 |
a recipe for disaster |
دستور العملی برای بحران |
15 |
a rooler coaster of emotion |
حجم زیادی از احساسات |
16 |
a stepping stone |
یک سنگ پله/ یک ابزار کمک |
17 |
a strong tendency to put others first |
تمایل زیادی داشتم که دیگران را قبل از خودم قرار بدهم |
18 |
a top talented student |
یک دانشآموز استعدادمند برتر |
19 |
a true friend fo life |
یک دوست واقعی در زندگی |
20 |
a whale of time |
لذت بردن |
21 |
abortive attempt |
تلاش ناموفق |
22 |
about my height |
هم قد من |
23 |
abrasive manner |
رفتار متجاوز گرانه اش |
24 |
absolutely gorgeous |
دلبر و جذاب |
25 |
accompanied by |
همراه با |
26 |
accomplished actor |
بازیگر کارکشته |
27 |
according to plan |
طبق برنامه پیش رفتن |
28 |
according to plan |
طبق برنامه |
29 |
action movies |
فیلم های اکشن |
30 |
admirable |
قابل تحسین |
31 |
admire |
تحسین کردن |
32 |
admission |
پذیرش |
33 |
admit |
اعتراف کردن، پذیرفتن |
34 |
admittedly |
به اقرار گفتن -در حقیقت، مسلما |
35 |
Admittedly |
بدون شک |
36 |
adopt new patterns of behaviour |
الگوهای رفتاری جدیدی را اتخاذ کنید |
37 |
adopted children |
بچه ای که به فرزندخواندگی قبول کردند |
38 |
affair |
کار و بار |
39 |
affected by juicy gossip |
تحت تاثیر شایعات جذاب قرار گرفتن |
40 |
affordable |
مقرون به صرفه
راحت بودن از نظر مالی |
41 |
after my dream |
دنبال رویای خود رفتن |
42 |
air pollution |
آلودگی هوا |
43 |
air your grievance |
شکایت خود را بیان کنید |
44 |
airy |
بزرگ و هوادار |
45 |
algebra, geometry... or chemistry |
جبر ، هندسه ... یا شیمی |
46 |
all aspects of their business |
همه جوانب کسب و کار خود |
47 |
all aspects/read between lines |
همه جوانب / معنی پوشیده نوشته یا سخنی را دریافتن |
48 |
all else fails |
همه چیز ناکام بماند |
49 |
all residance of flat |
تمام ساکنان محل سکونت آپارتمان |
50 |
all year round |
سرتا سر سال |
51 |
all-round education |
آموزش کلیه جوانب |
52 |
all-star collection |
مجموعه همه ستاره-فیلمی با همه ستارگان معروف |
53 |
alleviate/shake off /uproot the poverty |
از بین بردن / ریشه کن کردن فقر |
54 |
allocate |
اختصاص بدهیم |
55 |
allocate more resources |
منابع بیشتری را اختصاص دادن |
56 |
almost lanky |
تقریبا دیلاق |
57 |
alternative energy sources |
منابع انرژی جایگزین |
58 |
altogether |
همه با هم ، باهم |
59 |
always relished |
همیشه لذت بردم |
60 |
ambitious |
جاه طلب |
61 |
amiable character |
شخصیت دوستانه |
62 |
an accredited educational center |
یک مرکز آموزشی معتبر |
63 |
analytical |
تحلیلی، روانکاوی،
analytical skills, analytical mind |
64 |
animal species |
گونه های حیوانی |
65 |
answering the telephone calls |
به تماسهای تلفنی پاسخ دهید |
66 |
antique furniture |
مبلمان آنتیک |
67 |
appealing to walk through |
جذاب برای قدم زدن |
68 |
applied |
درخواست دادم |
69 |
arduous journey |
سفر سخت |
70 |
are more prone/motivated |
بیشتر متمایل/انگیزه هستند |
71 |
are not made for each other |
برا هم ساخته نشده اند |
72 |
are second to none |
بی نظیر هستند |
73 |
armd robbery |
سرقت های مسلحانه |
74 |
as a last resort |
به عنوان آخرین راه حل |
75 |
as easy as pie |
آسان مانند یک کیک |
76 |
as free as bird-bird of passage |
مثل پرنده آزاده- آزاد بودن |
77 |
As time goes by |
با گذر زمان |
78 |
assertive |
قاطع و با اعتماد به نفس |
79 |
at the eleventh hour |
دقیقه 90 |
80 |
at the foot of the mountain |
در پایه کوه |
81 |
athletic figure |
بدن ورزشکاری |
82 |
attempted break in |
تلاش برای نفوذ به خانه کسی |
83 |
attend a formal function |
به مناسبت های رسمی پیوستن |
84 |
attentively |
از روی دقت یا توجه |
85 |
attentively |
با تمرکز |
86 |
averted |
جلوگیری کرد |
87 |
avid reader |
کسی که برای خواندن عطش دارد |
88 |
awaken my intrest |
توجع من را جلب کند |
89 |
baby of the family |
بچه تهتغاری بودن |
90 |
back them up in hardship |
هوای آنها را در سختی ها دارند |
91 |
backbitng |
غیبت کردن |
92 |
backwater |
جای دورافتاده، |
93 |
base on true stories |
بر اساس داستان های واقعی |
94 |
based my thesis on |
پایاننامهام را روی موضوع فلان پایهگذاری کردم |
95 |
based on a true story |
بر اساس یک داستان واقعی |
96 |
basked/soaked up in the sunshine |
دوش آفتاب گرفتن |
97 |
be a gateway |
دروازهای باشد |
98 |
be at the height or its peak |
در اوج یا قله خود باشد |
99 |
be green with envy |
حسودی کردن
feeling unhappy because someone has something that you want and cannot have: |
100 |
be laid off |
اخراج شدن |
101 |
beach house with a big gate in front |
خانه ساحلی با در بزرگ در جلو |
102 |
bear a (striking) resemblance to |
دقیقا شبیه کسی بودن |
103 |
beautifully design |
به قشنگی طراحی شده اند |
104 |
beautifully written |
زیبا نوشته شده |
105 |
bedtime reading |
خواندن قبل از خواب |
106 |
better to get on the property ladder |
بهتر است صاحب ملک شوید |
107 |
between |
بین |
108 |
bibliophile |
دوستدار کتاب، کتاب جمع کن، عاشق شکل وظاهر کتب |
109 |
big reader |
خیلی کتاب می خوانند |
110 |
bit of a cold fish |
ادم سردی هست خیلی احساسات خودش را نشان نمیدهد |
111 |
biting/icy winds |
باد های زننده (از سرما انگار گاز میگرد)/ بادهای یخ |
112 |
bitter divorce |
جدایی پر از دعوا |
113 |
blessing in disguise |
توفیق اجباری - سرانجام خوب اجباری |
114 |
blissfully happy |
خوش سعادتمند و خوشحال |
115 |
blood |
خون |
116 |
blood relatives |
فامیل نزدیک |
117 |
blow things out of proportion |
قضیه را بزرگ کردن |
118 |
bokworm |
خرخون |
119 |
bombarded me with tough questions |
با سوالات سخت و زیاد من رو بمباران کردند |
120 |
bony tail |
دم اسبی بستن مو |
121 |
book/reserve |
رزو کردن |
122 |
bookworm =خرخون! علاقمند به کتابخوانی |
|
123 |
boost their spirit |
روحیه آنها را تقویت کند |
124 |
bored rigid |
جدا حوصله سر بر |
125 |
boring a grudge againt somebody |
از کسی کینه به دل داشتن |
126 |
boring extracurricular activities |
فعالیتهای خارج از برنامه درسی خسته کننده |
127 |
borrow from a friend |
از یک دوست قرض بگیرید |
128 |
boss us around |
مثل یک رئیس باما برخورد میکرد -به ما دستور زیاد میداد |
129 |
bottle(s) up (her) emotion |
to deliberately not allow yourself to show a strong feeling or emotion
جلوی احساسات خودش را میگیرد |
130 |
brand new experience |
تجربه جدید ایجاد کردن |
131 |
breack the ice with sb |
سر صحبت را با کسی باز کردن |
132 |
break even |
شکست خوردن |
133 |
breakthrough |
پیشرفت |
134 |
breathtakingly beautiful |
نفس گیر زیبا بود |
135 |
brick barbeque |
باربیکیو آجری |
136 |
bright and early |
صبح بسیار زود |
137 |
brilliant |
عالی درخشان |
138 |
bring the best |
بهترین را به ارمغان آوردن |
139 |
broach the subject |
چطور سر مسئله را باز کردن چطور مسئله را پیش کشیدن |
140 |
broad shoulders |
شانههای پهن |
141 |
broken family |
خانواده از هم پاشیده |
142 |
brutal murder |
قتل وحشیانه |
143 |
brutally honest |
به طور شدیدی صادق بودن ممکنه به کسی بر بخورد |
144 |
bubbling mountain stream |
چشمه کوهی جوشان |
145 |
bubbly personality |
شخصیت پر جنب و جوش و پر هیجانی دارد |
146 |
budget accommodation hotels |
هتل های مقرون به صرفه |
147 |
built up (traffic) |
ساخته میشود |
148 |
built-in wardrobes |
کمدهای توکار |
149 |
bullied |
گردن کلفتی کردن، زور گویی کردن؛ قلدر، گردن کلفت |
150 |
bunch of formulas |
دستهای از فرمولها |
151 |
bush |
بوته |
152 |
businessman |
کسب و کارمند |
153 |
busman's holiday |
تعطیلات یک راننده اتوبوس |
154 |
bustling streets |
خیابان های شلوغ |
155 |
calculate travel expenses |
محاسبه هزینه های سفر |
156 |
came across |
مواجه شدن اتفاقی |
157 |
came up with |
به ذهن رسید |
158 |
camp for the night sleeping |
کمپ برای خواب شبانه |
159 |
carbon copy of |
کپی کامل فلانی است |
160 |
carbon offsetting |
تولید کربن پایین باشد / خنثی کردن کربن |
161 |
career |
شغل |
162 |
career change |
تغییر شغل |
163 |
career ruins |
نابودی شغل |
164 |
career takes off |
شغل به راه میافتد |
165 |
carpeted |
فرش شده |
166 |
cautious |
محتاط، هوشیار، |
167 |
central character |
شخصیت اصلی |
168 |
chain of events |
زنجیره اتفاقات |
169 |
change of scenery |
منظره متفاوتی |
170 |
change of weather pattern |
تغییر الگوی آب و هوایی |
171 |
charismatic personality |
شخصیت کاریزماتیک |
172 |
charter flights |
پروازهای چارتر |
173 |
chatterbox |
پرحرف-حراف |
174 |
check out |
صورتحساب هتل را پرداخت کردن و اطاق را تحویل دادن |
175 |
cheeks |
گونهها |
176 |
cheeky |
پر رو، گستاخ |
177 |
cheerfull |
بشاش، شاد |
178 |
cherish |
گرامی داشتن، |
179 |
cherry-picked |
انتخاب شده گل سر سبد |
180 |
child bearing |
بچه اوری، بچه زایی |
181 |
child labor |
کودک کار |
182 |
child minding |
نگهداری از بچه ها |
183 |
chill out |
آرام بودن |
184 |
circumstance |
شرایط
چگونگی، شرح، تفصیل، |
185 |
city skyline |
خط افق شهر -نمای شهر |
186 |
classical/rock/remix |
کلاسیک راک ریمیکس |
187 |
clean energies |
انرژی های پاک |
188 |
clear |
واضح |
189 |
clear sky |
آسمان صاف |
190 |
clear the mess |
بهم ریختگی را تمیز کردن |
191 |
clearing/shoveling their path |
پاک کردن/پارو کردن مسیر آنها |
192 |
climate change |
تغییرات آب و هوایی |
193 |
close confidant |
محرم اسرار نزدیک |
194 |
close to the sea |
نزدیک دریا |
195 |
coarse |
درشت
زبر، خشن، |
196 |
coast line |
خط ساحلی |
197 |
coast were clear again |
آب ها از آسیاب افتاد |
198 |
cognitive method |
روش شناختی |
199 |
cold shoulder |
زیاد واکنشی نشان ندادن به هیجان کسی
خیلی کسی را تحویل نگرفتن |
200 |
cold-blooded murderer |
قاتل خونسرد |
201 |
combination |
ترکیب، پیوند |
202 |
come out of my shell |
از لاک خودم بیرون امدم |
203 |
come to |
conclusion/agreement etc to decide something, agree on something etc after considering or discussing a situation Synonym
have come to realize |
204 |
come to arabic |
وقتی بحث زبان عربی میشه |
205 |
come to realize |
متوجه شدن |
206 |
comes out |
بیرون می آید |
207 |
commit |
مرتکب شدن؛ تعهد دادن |
208 |
common perception |
درک مشترک |
209 |
common terraces |
تراس های مشترک |
210 |
Comparable |
قابل مقایسه |
211 |
competition |
رقابت مسابقه، هم چشمی، سبقت جویی، هم آوری، |
212 |
compliment |
درود، تعریف کردن از |
213 |
composing music |
نوشتن موسیقی |
214 |
compromise |
سازش کردن؛ سازش |
215 |
compulsive reader |
از کتاب خوانن دست نمی کشند و کتاب را تا اخر می خوانند |
216 |
compulsory education |
آموزش اجباری |
217 |
conceited |
متکبر
خودپسندی، خودبینی، |
218 |
confident |
با اعتماد به نفس |
219 |
Confine |
محدود کردن |
220 |
conscientious |
با وجدان |
221 |
consider the rights of other neighbours |
حقوق سایر همسایگان را در نظر گرفتن |
222 |
considerable reputation |
شهرت قابل توجهی |
223 |
considerate |
با ملاحظه، بافکر |
224 |
Consistency |
پیوستگی |
225 |
consistent |
ثابت قدم
استوار، |
226 |
Consistent |
مداوم |
227 |
consulting |
consulting |
228 |
Consulting |
مشاوره |
229 |
consummate professional |
حرفه ای تمام عیار |
230 |
conurbation |
شهرهای زنجیره ای، شهر مهم مرکزی، |
231 |
converted |
تبدیل شود |
232 |
convinient |
راحت |
233 |
cooperation |
همکاری تعاون، همدستی، تشریک مساعی، |
234 |
cordial relationship |
رابطه صمیمی |
235 |
core credits |
واحدهای اصلی |
236 |
cosmetic surgery |
جراحی زیبایی |
237 |
cost you an arm and a leg |
هزینه زیادی دارد
به قیمت یک دست و یک پا |
238 |
costal city |
شهر ساحلی |
239 |
costs push up |
هزینه ها بالا می روتد |
240 |
costumer's behavior |
رفتار مشتریان |
241 |
couch potato |
a person who spends a lot of time sitting and watching television |
242 |
could make it |
میتوانم موفق شوم |
243 |
couldn't stand anybody's joke |
دست انداختن کسی را تحمل نکردن |
244 |
counterfei bills |
اسکناسها جعلی |
245 |
countless jobs |
شغلهای بیشماری |
246 |
courtyard |
حیاط (محوطه محصور) |
247 |
cover to cover |
یعنی کل کتاب را خواندن-از جلد کاور اول تا جلد کاور پایان کتاب |
248 |
cover to cover |
کل کتاب از اول جلد تا جلد تمام شدن |
249 |
covetousness |
طمعکاری حسادت |
250 |
cozy |
دنج |
251 |
cramped |
تنگ و خیلی کوچیک |
252 |
crave a niche for herself |
به ارزوی مورد نظر هودش برسد |
253 |
crave for |
هوس بکنید .واقعا دلتون بخواد |
254 |
crime rate |
نرخ جرم |
255 |
criminal record |
سابقه جرم داشتن |
256 |
cross |
عبور کردن |
257 |
crowded at night |
شلوغ در شب |
258 |
cultural diversity |
تنوع فرهنگی |
259 |
cultural standards |
استانداردهای فرهنگی |
260 |
curb the inflation rate |
کاهش نرخ تورم |
261 |
curl up on my seat |
روس صندلی خودم میخوابم |
262 |
current economic climate |
جو اقتصادی حاضر |
263 |
cut out for |
to be the right type of person to do something |
264 |
cut out for an office job |
برای یک شغل دفتری مناسب است |
265 |
dark clouds |
ابرهای سیاه |
266 |
dark/jet black hair |
موهای کاملا سیاه |
267 |
dashed my hope |
امیدم را از بین برد |
268 |
dates back to |
قدمت آن به |
269 |
dating |
قرار ملاقات برای دوستی داشتن با کسی |
270 |
dazzling performance |
عملکرد خیره کننده |
271 |
decorated with painting |
دیوارها با نقاشی ها تزئین شده |
272 |
dedicated |
متعهد |
273 |
dedicated fans |
طرفداران پر و پا قرص |
274 |
dedication |
تخصیص، فداکاری، |
275 |
deep set eyes were invisible |
چشم های فرو رفته اش دیده نمیشد |
276 |
deeply depressed |
کاملا افسرده شدن |
277 |
definite |
قطعی
محکم، |
278 |
Definite |
قطعی |
279 |
demonstrate their abilities |
تواناییهای خود را نشان دهند |
280 |
dense traffic |
ترافیک متراکم |
281 |
densely populated area of the town |
ناحیه شلوغ و متراکم شهر |
282 |
depends on |
بستگی دارد به |
283 |
depletion the ozone layer |
نازک شدن لابه اوزون |
284 |
deserved respect |
شایسته ی احترام |
285 |
desireble place |
فضای خواستنی |
286 |
desperate desire |
آرزوی فرومانده |
287 |
desperately needs |
به شدت نیاز دارد |
288 |
detahed house |
خانه جدا |
289 |
determination |
اراده، عزم، تصمیم، قصد، |
290 |
determined/ concerted effort |
تلاش مشخص / هماهنگ شده |
291 |
develop a close connection |
رابطه ی نزدیکی را ایجاد کردن |
292 |
develop their circle of friendship |
دایره دوستی را گسترده تر می کنند |
293 |
devoting all their energy |
اختصاص دادن تمام انرژیهای خود |
294 |
didn't crack the book/ didn't hit the book |
کتاب را باز نکردن / کتاب را نخواندن |
295 |
didn't show his true color |
روی واقعی خودش را نشان نداد |
296 |
die down |
فروکش کردن |
297 |
die of hunger |
از گرسنگی مردن |
298 |
die of preventable diseases |
بر اثر بیماری های قابل پیشگیری بمیرند |
299 |
died down |
از بین رفت |
300 |
dignified |
موقر، با وقار |
301 |
dilapidated |
مخروبه، ویران |
302 |
dingy room |
اتاق تاریک و نم دار
اتاق کثیف |
303 |
disadvantaged background |
پس زمینه محروم |
304 |
disciplining children |
آموزش بچه ها |
305 |
disheveled |
پریشان، ژولیده، |
306 |
disposal household waste/toxic waste |
دفع زباله های خانگی / زباله های سمی |
307 |
dissertation |
پایاننامه |
308 |
distant relative |
فامیل دور |
309 |
do not confom |
رعایت نکردن پیروی نکردن |
310 |
do not meet each other half way |
سعی در همکاری کردن با هم ندارند و نمی خواهند همدیگر را درک کنند |
311 |
doesn't act his age |
متناسب سنش عمل نمی کند |
312 |
domestic violence |
دعواها و خشونت خانگی |
313 |
done up |
دوباره ساخته شدن |
314 |
dopped the bomshell |
یهو خبر دادن یهو عنوان کردن
to suddenly tell someone a piece of news |
315 |
down to earth |
ادم افتاده و خاکی |
316 |
downpour |
بارش باران |
317 |
downright rude |
خیلی بی ادب بودن |
318 |
dramatic setting |
محیط دراماتیک |
319 |
dramatic way |
به صورت دراماتیک |
320 |
draughty building |
ساختمان قدیمی |
321 |
dream to practice |
رویا برای تمرین و امتحان کردن |
322 |
drenched with water |
خیس شده با آب |
323 |
drives her mad |
اورا خیلی عصبی می کند |
324 |
driving / heavy snow |
برف سنگین |
325 |
drooy moustache |
سیبیل های رو به پایین |
326 |
drought/famine |
خشکسالی / قحطی |
327 |
drug trafficking |
فروش مواد مخدر |
328 |
dual-income |
دو موتوره درامد داشتن |
329 |
dumped in the sea |
در دریا ریخته شده است |
330 |
dwell |
ساکن شدن، |
331 |
dynamic |
پویا |
332 |
dysfunctional |
عدم کار، ناکارامد نا امن |
333 |
eagle eyes |
چشمان عقاب |
334 |
easy read |
راحت برای خواندن |
335 |
easy-going |
کسیکه سخت نمی گیرد، بی قید، سهل انگار |
336 |
eco-friendly behaviour |
رفتار دوستدار محیط زیست |
337 |
education is priceless |
آموزش بیقیمت وخیلی ارزشمند است |
338 |
elements and material reactions |
عناصر و واکنشهای ماده |
339 |
embrace |
پذیرفتن |
340 |
emotional wreck |
از نظر عاطفی بهم ریختن |
341 |
emotionally |
احساسی عاطفی |
342 |
end up with |
به چیزی انجامیدن
سردر اوردن |
343 |
endeavor |
تلاش |
344 |
engage in a conversation/ drawn into an argument |
در یک گفتگو شرکت کنید / در یک جنجال مشغول شوید |
345 |
enlarge |
بزرگ کردن |
346 |
enormous impact |
تأثیر بزرگ |
347 |
enormous thirst |
تشنگی بزرگ |
348 |
entails |
نیاز دارد شامل میشود |
349 |
entrance |
ورودی |
350 |
entrance test |
آزمون ورودی |
351 |
environmental catasrophe |
فاجعه زیست محیطی |
352 |
environmental damage |
آسیب زیست محیطی |
353 |
equipped with facilities |
مجهز به تجهیزات |
354 |
erthquake |
زمین لرزه |
355 |
euipped with all the mod cons |
با تمام امکانات مد روز مجهز شده بود |
356 |
every now and then |
هر چند وقت به چتد وقت |
357 |
every now and then |
هرچند وقت به چند وقت |
358 |
evicted |
اخراج کردن بیرون کردن |
359 |
evoke |
تداعی کردن |
360 |
exacerbate |
بدتر کردن
تشدید کردن، برانگیختن |
361 |
exchange news |
اخبار رد و بدل کردن با کسی |
362 |
exchanging money |
معامله پول |
363 |
exchanging pleasantries |
راز های خوب-بذله گویی، شوخی رد و بدل کردن |
364 |
exclusion |
محرومیت |
365 |
exclusive interview |
مصاحبه اختصاصی |
366 |
exemplary |
نمونه
شایان تقلید، ستوده، نمونه و سرمشق |
367 |
exquisite taste in art |
ذوق عالی در هنر
سلیقه ظریف در هنر |
368 |
extend the job opportuinity |
بیشتر کردن فرصت های شغلی |
369 |
extended family |
خانواده گسترده، خانواده بزرگ |
370 |
exterior |
فضای بیرونی |
371 |
eye catching |
چشم نواز |
372 |
eye opener |
چشم بازکن، چیزشگفت اور، |
373 |
eye-opener |
چشم بازکن |
374 |
fabulous |
شگفت انگیز، فوق العاده |
375 |
face redundancy |
با تعلیق روبرو شدن |
376 |
face-to-face education |
آموزش حضوری |
377 |
facilities |
امکانات |
378 |
facilities are at walking distance |
امکانات دردسترس هستند در فاصله پیاده روی هستند |
379 |
fail to pay the rent |
نتوانند اجاره را پرداخت کنند |
380 |
failed/blew/screwed |
درسی را افتادن |
381 |
fairytale wedding |
عروسی افسانه ای |
382 |
fall for her charm |
عاشق یکی شدن برای جذابیت و افسونش |
383 |
family closeness |
رابطه نزدیک در خانواده |
384 |
family run hotels |
هتل های خانوادگی هتل های اصیل و اغلب گران |
385 |
famous celebrities |
سلبریتی های معروف |
386 |
famous movie |
فیلم معروف |
387 |
far-fetched |
دور از ذهن |
388 |
far-off destination |
مقصد دور |
389 |
father's carpentry shop |
کارگاه نجاری پدرم |
390 |
father's permission |
اجازه پدر |
391 |
favor |
توجع لطف |
392 |
feed mind |
به ذهن غذا دادن |
393 |
feel at home |
احساس راحتی احساس در خانه بودن |
394 |
fellowship |
کمک هزینه تحصیلی، |
395 |
felt like a star |
احساس مانند یک ستاره داشتن |
396 |
felt sorry |
احساس تاسف |
397 |
female lead |
شخصیت اصلی داستان زن |
398 |
fiercely loyal couple |
وفادارترین زوج ها |
399 |
fill my free time with |
وقت آزاد خود را با فلان پر کردن |
400 |
film critics |
منتقدان فیلم |
401 |
financially |
مالی |
402 |
find it so hard |
سخته براشون |
403 |
fire one's imagination |
قوه تخیل را روشن میکند |
404 |
first interview |
مصاحبه اول |
405 |
fishing for lunch |
برای نهار ماهی گرفتن |
406 |
fit the job descriptions |
متناسب با شرح شغل سازگار شدن |
407 |
flick through-skim through |
to look quickly through a book |
408 |
flock to the countryside |
ازدحام میکنند در حومه شهر |
409 |
flocking to the cities |
سرازیر شدن به شهرها |
410 |
floors |
کف طبقه |
411 |
flying colors |
توفیق کامل، موفقیت قطعی |
412 |
flying colors/ got the full marks in |
با نمره های عالی/ نمره کامل دریافت کردن |
413 |
flying visit |
a quick visit because you do not have much time
ملاقات سریع و کوتاه |
414 |
follow his footstep |
همیشه رد پای او را دنبال میکنم پرو راه او هستم و از تجربیاتش استفاده می کنم |
415 |
fomfortable full size bed |
تخت های بزرگ راحت |
416 |
food shortages |
کمبود مواد غذایی |
417 |
for electricity and heating |
برای برق و گرمایش |
418 |
for university places |
برای جایگاههای دانشگاهی |
419 |
formative period |
دوره سازنده دوره ای که شخصیت دارد شکل میگیرد |
420 |
formerly |
سابقا، پیشتر، قبلا |
421 |
forthright in manner |
رک در رفتار |
422 |
foster |
پرورش دادن، کمک کردن
غذا دادن، شیر دادن، پرستار، |
423 |
foul language |
زبان زشتی استفاده کردن |
424 |
four-letter work |
کلمات رکیکی استفاده میکرد |
425 |
fragile |
شکننده |
426 |
freelance |
شغل آزاد |
427 |
fresh/powdery snow |
برف تازه/پودری |
428 |
freshman |
دانشجوی سال اول |
429 |
full glare of publicity |
در انظار عموم هست |
430 |
full o fun and energy |
پر از شادی و انرژی |
431 |
full of beans |
having a lot of energy
کسی که پر از انرژی است |
432 |
full swing these days |
در حال حاضر در حال رونق است |
433 |
full-swing |
نوسان کامل -پا بر جا و باقی |
434 |
fully fitted kitchen |
آشپزخانه کاملا مجهز |
435 |
fully furnished |
با اسباب و اثاثیه کامل |
436 |
gain market share overnight |
یک شبه برتری بازار به دست اوردن |
437 |
gale-force wind |
باد تند |
438 |
gatherings |
دور همی ها |
439 |
generation gap |
شکاف نسلها |
440 |
generous benefits |
مزایای بخشنده |
441 |
genre |
ژانر |
442 |
gentle rolling hills |
تپه های با شیب و وقوس ملایم |
443 |
get a raise |
افزایش حقوق بگیرم |
444 |
get a real kick out of |
هیجان زده شدن |
445 |
get along well with each other |
خیلی خوب باهم کنار می آییم |
446 |
get into any role |
وارد هر نقشی بشود |
447 |
get itchy feet |
از سفر آمده و دوباره به سفر بخواهیم برویم |
448 |
get my reward |
پاداش خود را دریافت کنم |
449 |
get our priorities right |
اولویتهای خود را درست کنیم |
450 |
get out of their way for children |
به خاطر بچه ها از خواسته های خودشون میگذرند |
451 |
get the full marks in |
نمرات کامل گرفتن |
452 |
get through |
به اتمام رساندن
گذشتن از، به پایان رساندن، |
453 |
get togetherness |
دور هم جمع شدن |
454 |
gets on my nerve |
روی اعصاب منه روی مخ منه |
455 |
gets up anyody's nose |
مزاحم کسی نمی شود
باعث دردسر کسی نمیشود |
456 |
gifted/mentally agile |
استعدادمند/ذهنی چابک |
457 |
give birth |
زایمان کردن |
458 |
give birth to (child) |
زاییدن، بوجود اوردن |
459 |
give it their best shot |
بهترین تلاش خود را بکنند |
460 |
give my notice |
استعفا دادن- اعلام اینکه دیگه کار نخواهم کرد |
461 |
give them a cool reception |
به انها یک استقبال سردی میدهد |
462 |
gives an excellent performance |
یک اجرای خوب ارائه داده |
463 |
global problems |
مشکلات جهانی |
464 |
global waming |
گرمای جهانی |
465 |
glowing reviews |
نقد ها تحسین برانگیز |
466 |
go back my village house |
به خانه روستایی خودم برمیگردم |
467 |
go into a business |
وارد کسب و کار شدن |
468 |
go on holiday |
به سفر رفتن |
469 |
go public |
در معرض عموم قرار گرفتن |
470 |
go through midlife crises |
وارد بحران میان سالی بروم |
471 |
goes from the strength to strength |
از قدرت به قدرت رشد میکند |
472 |
goes on the stage |
تا روی پرده برود |
473 |
goes wrong |
مشکلی پیش بیاید |
474 |
gone extinct |
منقرض شده |
475 |
got hoplessly lost |
ناامیدانه گم شدن |
476 |
got soaked |
خیس شدن |
477 |
gourmet |
خوراک شناس خبره خوراک |
478 |
government's subsidies |
کمک های دولتی
یارانه های دولتی |
479 |
governors |
حکمرانان، حاکمان، فرمانده، |
480 |
granted with |
دادن، بخشیدن، اعطا کردن، تصدیق کردن، مسلم گرفتن، موافقت کردن، اجازه دادن، |
481 |
granted with a fellowship |
با بورسیه اعطا شدن |
482 |
grat sense of belonging |
حس عالی تعلق |
483 |
great accsess |
دسترسی عالی |
484 |
great sense of humor |
حس شوخ طبعی عالی |
485 |
greenhouse gases |
گازهای گلخانه ای |
486 |
gripping |
گیرا - جذاب |
487 |
grumpy old man |
پیرمرد بد خلق |
488 |
gust/blast of wind |
وزش / انفجار باد |
489 |
had a marked improvement |
بهبود قابل توجهی داشت |
490 |
had a network of contacts |
شبکهای از ارتباطات داشت |
491 |
had been through in her life |
در زندگی اش گذرانده بود |
492 |
hale and heart |
خیلی ادم با انرژی و سرزنده |
493 |
hand in my resignation |
استعفام را تحویل بدهم |
494 |
happy ending |
پایان شیرین |
495 |
happy-go-lucky person |
کلا ادم سر خوش و سادی بودن
کسیکه سخت نمی گیرد، بی قید، سهل انگار |
496 |
hard-working |
سخت کوش |
497 |
hardly lifts a finger around |
to not help someone to do something به سختی به کسی کمک کردن |
498 |
hardly take offense |
به ندرت به دل گرفتن |
499 |
hardworking |
سخت کوش |
500 |
harmful to the environment |
برای محیط زیست مضر است |
501 |
harnessing solar energy |
بهره برداری از انرژی خورشیدی |
502 |
has a hert of goal |
قلب طلایی دارد مهربان است |
503 |
has a lot to offer |
خیلی چیزها برای ارائه دارد |
504 |
has been trimming his beard |
ریش هایش را کوتاه کرده است |
505 |
has boundless energy |
that seems to have no limit
انرژی بی پایانی دارد |
506 |
has sharpened my analytical skills |
مهارت های تحلیلی من را تقویت کرده است |
507 |
has this privilege |
ازین نعمت برخوردار است |
508 |
have gotten fired |
اخراج شده ام |
509 |
having a baby |
بچه داشتن |
510 |
hawk nose |
دماغ عقابی |
511 |
he is fun to be with |
ادم جذابی هست برای فان |
512 |
he is laugh a minute |
ادم پایه خنده ای هست خوش خنده هست |
513 |
he tends to be fussy |
او تمایل دارد که دمدمی مزاج باشد |
514 |
he wins |
او برنده میشود |
515 |
head back home |
به خانه برگشتن |
516 |
heal it |
التیام دادن
خوب کردن، حل و فصل کردن |
517 |
health benefit |
مزایای سلامتی |
518 |
healthy and safe |
سالم و امن |
519 |
healthy way |
به روش سالم |
520 |
heart and soul of the party |
عامل اصلی مهمانی |
521 |
heavy going |
سنگین برای جلو رفتن-مثل متن کتاب |
522 |
heavy rain |
باران شدید |
523 |
heavy workload |
بار کاری سنگین |
524 |
hectic |
پرجنب و جوش |
525 |
hectic day |
یک روز پر جنب و جوش |
526 |
hectic pace of life |
ریتم و سرعت پر انرژی زندگی |
527 |
heeding the warnings |
توجه به هشدارها |
528 |
her heart is in the right place |
کارش درست است . نیت درستی دارد |
529 |
her warm smile boosts my confidence |
لبخند گرمش اعتماد به نفس من را بیشتر می کند |
530 |
hideously ugly |
بطور مهیب زشت |
531 |
high school diploma |
دیپلم دبیرستان |
532 |
high-rise building |
ساختمان های بلند |
533 |
highest accolades |
جایزه و تمجید های زیاد و بالا |
534 |
highly convincing |
بسیار قانعکننده |
535 |
highly emotional |
ادم با احساس و با عاطفه |
536 |
highly praised |
مورد تحسین و تمجید قرار گرفتن |
537 |
highly qualified |
با تخصص بالا |
538 |
highly recommand that |
به شدت توصیه می کنم که |
539 |
highly recommend |
شدیدا پیشنهاد کردن |
540 |
hiking trail |
پیاده روی در کوه |
541 |
His bushy/thick eyebrows |
ابروهای پرپشت/ضخیم او |
542 |
his hair is somehow fair |
موهای روشنی دارد |
543 |
historical graveyard |
قبرستان تاریخی |
544 |
history of cinema |
تاریخ سینما |
545 |
hit the ball rolling |
شروع کار را آغاز کردم |
546 |
hobby |
سرگرمی |
547 |
hold grudge against |
دشمنی نسبت به |
548 |
hold my back |
پشت من را داشتن |
549 |
holds my attention |
توجه من را جلب می کند |
550 |
holiday-distanation |
مکان تفریحی |
551 |
homey and welcoming atmosphere |
همچنین هوای خانگی و مهماننواز |
552 |
homlessness |
بی خانمانی |
553 |
hooked in the book |
جذب کتاب شدن |
554 |
hooked/engrossed/absorb |
جذب چیزی شدن |
555 |
horrible |
وحشتناک |
556 |
hot debates |
بحث های داغ |
557 |
hourglass figure |
استایل ساعت شنی |
558 |
house ownership |
خانه دار شدن-مالکیت خانه |
559 |
house's design |
طرای خانه |
560 |
house-hunting |
پیدا کردن خنه |
561 |
huddled |
روی هم ریختن، روی هم انباشتن، |
562 |
huge business |
کسب و کار بزرگ |
563 |
huge compilation album |
آلبوم تلفیقی بزرگ |
564 |
human activities |
فعالیت های انسانی |
565 |
human trafficking |
قاچاق انسان |
566 |
hurricane |
تندبادها طوفان ها |
567 |
hustle and bustle |
شلوغ و پلوغ |
568 |
hybrid cars |
خودروهای هیبریدی |
569 |
hydroelectricity |
برق آبی |
570 |
hypocrite |
ریاکار
آدم ریاکار، آدم دو رو، |
571 |
I aced |
من نمره بالایی گرفتم |
572 |
I am broke / money is tight |
من بیپولم / پول کمی دارم |
573 |
i coulden't put it down |
نمیتوانستم کتاب را زمین بگذارم |
574 |
i couldn't believe my eyes |
من نمی توانستم چشمانم را باور کنم |
575 |
i didn't crack the book |
کتاب را باز نکردم |
576 |
i didn't hit the book |
شروع به خواندن کتاب نکردم |
577 |
I egged my colleagues on |
همکارانم را تشویق کردم |
578 |
I expect us to be |
انتظار دارم ما دوتا بشویم |
579 |
I failed miserably |
به شکست کامل رسیدم |
580 |
I failed/Blew /Screwed its test |
در آزمونش شکست خوردم / آزمونش را از دست دادم / در آزمونش عملکرد بدی داشتم |
581 |
i felt like a star in seventh heaven |
مثل یک ستاره در آسمان هفتم بود |
582 |
I get itchy foot every now and then |
من هر لحظه پای سفر دارم |
583 |
i happened to stay |
اتفاقی ماندم |
584 |
i jumped at the chance |
من به شانس و فرصت پیش
آمده چسبیدم |
585 |
i never ever stay indoor |
در خانه بمان نیستم |
586 |
i open my heart to her |
سفره دلم را پیشش باز میکنم |
587 |
I pick up |
من به آن دست مییابم |
588 |
I set my heart and mind |
قلب و ذهنم را متمرکز میکنم |
589 |
i was bitterly dis appointed |
واقعا نا امید شده بودم |
590 |
i was in struggle to pass it |
در تلاش و تقلا بودم که پاس کنم |
591 |
i was over the moon |
من روی ماه بودم از خوشحالی |
592 |
i will have it designed more for fun |
میدم که بیستر برای سرگرمی طراحی بکنند |
593 |
I would hand in my notice |
استعفا را تحویل میدهم |
594 |
i'm into dacumenteris more |
من بیشتر به فیلم های مستند علاقه دارم |
595 |
i'm out of my element |
to feel unhappy or strange because you are in a situation that you are not familiar with
حال خوبی نداشتم |
596 |
I'm out of my element |
حال خوبی نداشتم -در حال خودم نبودم |
597 |
ideal |
ایده آل |
598 |
identity theft |
دزدی هویت |
599 |
illiterate people |
افراد بیسواد |
600 |
immediate family |
خانواده نزدیک |
601 |
immensley grateful |
بی اندازه سپاسگزار |
602 |
impatient |
بیصبر |
603 |
impose |
تحمیل کردن |
604 |
impresses me |
من را تحت تأثیر قرار میدهد |
605 |
impressive accomplishment/ phenomenal success |
دستاورد چشمگیر / موفقیت فوقالعاده |
606 |
improvement |
بهبود |
607 |
impulsive person |
کسیکه از روی انگیزه آنی و بدون فکر قبلی عمل میکند، |
608 |
in a broad sense |
به طور به قضیه نگاه کردن |
609 |
in advance |
از قبل |
610 |
in an effort |
در تلاش |
611 |
in many ways |
در بسیاری از روشها |
612 |
in shae figure |
بدن متناسب |
613 |
in struggle to pass it |
در تلاش برای قبولی در آن |
614 |
In terms of other facilities |
از نظر سایر امکانات |
615 |
in the back of the beyond |
پشت کوه
in a place which is far away from other towns and difficult to get to |
616 |
in the stock market |
در بورس |
617 |
inborn talent |
استعداد ذاتی |
618 |
increasingly anxious |
به طور روزافزون نگران |
619 |
increasingly rising |
به طور رو به رشدی زیاد شدن |
620 |
indelible impression |
تاثیر فراموش نشدنی |
621 |
indepth interview |
مصاحبه ای که سوالات زیادی شد |
622 |
indoor activities |
فعالیتهای داخل خانه |
623 |
indoor person/homebody |
شخص داخلنشین / خانهنشین |
624 |
inevitable |
اجتناب ناپذیر |
625 |
influenced |
تاثیر گذاشتن |
626 |
inherited |
به ارث بردن |
627 |
inherited an old vila |
یک خانه وبلایی قدیمی به ارث بردن |
628 |
innate talent |
استعداد ذاتی |
629 |
innate talents |
استعدادهای ذاتی بالقوه |
630 |
inner-city areas |
مناطق داخل شهر |
631 |
innocence |
بی گناهی |
632 |
inspired us |
ترغیب کردن، انگیزه بخشیدن
الهام بخشیدن، دمیدن، القاء کردن |
633 |
inspired us |
به ما الهام داد |
634 |
inspiring |
الهام بخش |
635 |
instrumental music |
موسیقی بدون کلام |
636 |
intelligence and mindset |
هوش و ذهنیت |
637 |
Intend |
قصد داشتن |
638 |
intensive courses |
دورههای فشرده |
639 |
interact |
ارتباط برقرار کردن |
640 |
interfere |
دخالت کردن
مزاحم شدن |
641 |
interfere in our personl affairs |
در مسائل شخصی ما دخالت کردن |
642 |
interior |
فضای داخل |
643 |
intermittent showers |
باران های گه گاه - قطع شونده |
644 |
internship / entry-level job |
کارآموزی / شغل سطح ورودی |
645 |
interpersonal skills |
مهارتهای بین فردی |
646 |
intrepid explorer |
کاشف بی باک |
647 |
introduce welfare programs |
برنامه های رفاهی را معرفی کردن |
648 |
introducing green taxes |
معرفی مالیات سبز -برای تولید کننده های گاز گلخانه ای |
649 |
invaluable knowledge |
دانش با ارزش وفوق العاده گرانبها |
650 |
invest |
سرمایهگذاری کردن |
651 |
investgate |
بررسی کردن |
652 |
inviting atmosphere |
فضای جذاب |
653 |
irreparable damage |
خسارت های غیر قابل جبران |
654 |
is better off |
بهتر است |
655 |
is guaranteed |
تضمین میشود |
656 |
is nobody's fool |
بازیچه دست کسی نمیشود |
657 |
is over 50 |
بیش از 50 سال سن |
658 |
is specialized in |
در رشتهٔ تخصصی است |
659 |
is such cold fish |
ادم خونسردی که با کسی نمی جوشد |
660 |
is young at heart |
قلبا ادم جوونیه |
661 |
island |
جزیره |
662 |
isn't relevant to my university major |
به رشته ی دانشگاهیم مربوط نیست |
663 |
isn't relevant to my university major |
به رشتهٔ تحصیلی دانشگاه من مرتبط نیست |
664 |
it (traffic) eases off with lenthy delay |
ترافیک روان می شود با تاخیر طولانی |
665 |
it fits his face |
به صورتش بیشتر میاد |
666 |
it is a demanding job |
این یک شغل دشوار است |
667 |
it is an uphill desire to follow your dreams |
این یک آرزوی سخت است که رویاهای خود را دنبال کنید |
668 |
it is like murder to go from A to B |
مثل قتل میمونه اگر بخوای از یک نقطه به نقطه دیگه بری |
669 |
it is safe to say |
میشه با اطمینان گفت |
670 |
it is well worth the trip |
ارزش یک سفر را داشت |
671 |
it s like pulling teeth |
مثل دندان رو هم کشیدن /یعنی انجام و تحمل یا شنیدن ان کار خیلی سخت است |
672 |
it takes to make it happen |
برای تحقق آن لازم است |
673 |
it takes to make it happen |
برای موفقیت نیاز است |
674 |
itinerary |
برنامه سفر، خط سیر، سفرنامه |
675 |
jagged, snow covered mountains |
کوه های ناهموار و پوشیده از برف (کوه دنده ای) |
676 |
jeopardizing the earth |
زمین را به خطر می اندازد |
677 |
job |
شغل |
678 |
job hunter/job seeker |
کسی که به دنبال شغل است |
679 |
job opportunities |
فرصت های شغلی |
680 |
job seekers |
افراد در جستجوی شغل |
681 |
job-share |
تقسیم کار |
682 |
job/ high paying/it pays next to nothing |
شغل / حقوق بالا / نزدیک به صفر میدهد |
683 |
jobs |
شغلها |
684 |
join the festivities |
به جشن و سرور پیوستن |
685 |
journalist |
خبرنگار |
686 |
keeeping in touch |
در تماس و رابطه بودن رابطه را حفظ کردن |
687 |
keenly interested in |
به شدت علاقمند به |
688 |
keenly intrested |
مشتاقانه و زیاد علاقه دارد |
689 |
kept tidy neat |
مرتب نگه داشته شده است |
690 |
kidnapping |
بچه ربایی |
691 |
knowledgeable |
مجرب |
692 |
lack of access to clean water |
عدم دسترسی به آب تمیز |
693 |
lack of rain |
کمبود باران |
694 |
Lack of stimulating working environment |
کمبود محیط کار انگیزهبخش |
695 |
laid |
قرار دادن
کار گذاشتن، نصب کردن، طرح کردن، هموار کردن
laid groundwork |
696 |
laid the groundwork |
پایههای اولیه را فراهم کرد |
697 |
landed a new job |
یک شغل به دست آوردن |
698 |
last but not least |
اخرین ولی نه کمترینا |
699 |
lasting |
پایدار |
700 |
lasting happiness |
شادی پایدار |
701 |
lasting impression |
one that someone remembers for a long time
تاثیری که تا اخر عمر خواهد ماند |
702 |
lasting impression |
اثر پایدار |
703 |
launch a new product |
محصول جدید را راهاندازی کنید |
704 |
lavish green lawn |
چمن سبز مجلل |
705 |
lavished their attention on us |
ما را غرق محبت کردند |
706 |
law they break |
قانونی که زیر پا می گذارند |
707 |
lazy students |
دانشجویان تنبل |
708 |
leafy |
برگدار، پر برگ
سرسبز |
709 |
lease |
قراردادی که برای اجاره اوردند
اجاره نامه |
710 |
left unchecked |
نظارت و مدیریت و نظارت بر کاری نبودن-بررسی نمی شوند |
711 |
leisure activity |
فعالیت های اوقات فراغت |
712 |
let me down |
من را نا امید کرد |
713 |
let up |
رها کردن |
714 |
levy |
وصول مالیات، باج گیری، تحمیل، |
715 |
lick of paint |
یک لیسه رنگ |
716 |
life lessons |
درس های زندگی |
717 |
life saving news from school |
اخبار نجات دهنده زندگی از مدرسه |
718 |
life-long ambition |
آرزوی تمام عمر |
719 |
light wind |
باد ملایم |
720 |
like a model |
شبیه یک مدل |
721 |
like day and night |
مثل شب و روز هستیم .اینقدر که تفاوتمون زیاده |
722 |
litter |
آشغال، زباله |
723 |
littering around |
با اشغال ریختن |
724 |
little pressed |
کمی فشرده |
725 |
live a healthy life style |
یک سبک زندگی سالم |
726 |
live in cozy little houses |
خانه های کوچک و دنج |
727 |
live quite comfortable life |
یک زندگی راحت دارند ،در یک زندگی راحت زندگی کردن |
728 |
live under poverty line/bread line |
زیر خط فقر زندگی کردن |
729 |
live wire |
someone who is very active and has a lot of energy
ادم پر انرژی که همه را می خنداند |
730 |
living |
زندگی |
731 |
living expenses |
هزینههای زندگی |
732 |
local currency |
ارز محلی |
733 |
local taste |
طراحی و سلیقه محلی |
734 |
Lodging |
اقامتگاه |
735 |
long-term investment |
سرمایه گذاری بلند مدت |
736 |
look before they leap |
پیش از اقدام تامل کردن |
737 |
look up to him |
همیشه به اون نگاه میکنم پیرو او هستم |
738 |
Looking on the dark side |
نگاه کردن به جنبهی تاریک |
739 |
lose my livelihood |
روزی و روزگارم را از دست بدهم |
740 |
lose my temper |
عصبانی و بر خلق شوم |
741 |
lose the track of time |
گذر زمان را از دست دادن |
742 |
loses the argument |
جنجال را باخته است |
743 |
lost his temper over minor issues |
به خاطر مسائل کوچک اعصابش رو از دست می داد |
744 |
lost my nerve |
جرات خود را از دست دادم |
745 |
lot of pressure |
فشار زیاد |
746 |
lots of job opportunities |
فرصتهای شغلی فراوان |
747 |
lots of job opportunity |
تعداد زیادی فرصت شغلی |
748 |
lousy/dreadful day |
روز بد / وحشتناک |
749 |
love the sound of his own voice |
صدای خودش رو دوست داره وبه نظر کسی کاری نداره |
750 |
lovely/radiant complexion |
پوست جذاب-پوست روشن |
751 |
low cost Airlines |
خطوط هوایی کم هزینه |
752 |
low-income |
درامد کم |
753 |
lush green |
خیلی سرسبز-سرسبز پر پشت - |
754 |
lush green lawn |
چمن سبز سرسبز |
755 |
made of money |
ادم پولدار |
756 |
magnetic personality |
qualities that make other people feel strongly attracted to you
شخصیت کشنده ای دارد جذب کننده است |
757 |
magnificent waterfalls |
آبشار های با شکوه |
758 |
maintenance expenses |
هزینه های نگهداری خانه |
759 |
major motorway |
بزرگراه اصلی |
760 |
make a deposit / set aside money/ emergency fund |
وجهی را پس انداز کنم / پولی را اختصاص دهم / صندوق اضطراری را تشکیل دهم |
761 |
make a spoiled brat |
یک بچه لوس و به دردنخور تربیت کردن |
762 |
make broad generalization |
نتیجه گیری کلی در مورد کسی انجام دادن |
763 |
make empty |
وعده خالی به کسی دادن |
764 |
make ends meet |
to have just enough money to pay for the things that you need پول به اخر ماه نخواهد رسید |
765 |
make ends meet |
معیشتم را تامین کنم |
766 |
make myself at home |
خودم را در خانه احساس کنم و احساس راحتی در خانه را بکنم |
767 |
making any profit |
هیچ سودی به دست نیاوردن |
768 |
making appointments |
قرار ملاقات را تعیین کنید |
769 |
making money |
پول درآوردن |
770 |
male lead |
شخصیت اصلی داستان مرد |
771 |
man of few words |
خیلی کم حرفه |
772 |
man of his words |
مرد حرفشه |
773 |
margins of society |
حاشیه های جامعه -سطح پایین جامعه |
774 |
market |
بازار |
775 |
market punches |
ضربههای بازار |
776 |
market research |
تحقیقات بازار |
777 |
master |
مسلط شوید |
778 |
math knowledge |
دانش ریاضی |
779 |
mathematics |
ریاضیات |
780 |
may even go under/ go bankrupt |
حتی ممکن است شکست بخورد / ورشکست شود |
781 |
may not get any credit for |
هیچ اعتباری دریافت نکند |
782 |
medium height |
قد متوسط |
783 |
medium-sized |
سایز متوسط |
784 |
meet my desire |
خواسته ام برآورده شود |
785 |
meet the entry requirements effortlessly |
به راحتی شرایط ورود را برآورده کنید /بدون تلاش شرایط ورود را برآورده کنید |
786 |
meeting eith success |
به دست اوردن موفقیت |
787 |
mega city |
شهر بزرگ |
788 |
menial job |
شغل بیارزش |
789 |
mental method |
روش ذهنی |
790 |
mental power |
قدرت ذهنی |
791 |
mentally based games |
بازیهای مبتنی بر ذهنی |
792 |
Merely |
فقط |
793 |
messy divorce |
جدایی پر از دعوا |
794 |
messy divorce |
طلاق پر جنجال |
795 |
met him in person |
حضوری با او ملاقات کردن |
796 |
metally |
روانی
فکرا، روحا، از نظر روانی |
797 |
meteoric rise to fame |
یک شبه معروف شدن به شهرت رسیدن |
798 |
metropolis |
کلان شهر، شهر بزرگ، |
799 |
middle of dense forests |
میان جنگل های انبوه |
800 |
middle of nowhere |
ناکجا اباد |
801 |
middle-aged man |
مرد میانسال |
802 |
minimum wage |
حقوق حداقل |
803 |
mischievous behavior |
رقتار موذی، شیطان، بدجنس |
804 |
misguide |
گمراه کردن، بد راهنمایی کردن |
805 |
modern age |
دوره جدید |
806 |
monitor everything |
همه چیز را نظارت کنید |
807 |
motivated solely |
تنها بهانه انگیزه |
808 |
motivates |
انگیزه میدهد |
809 |
motivation |
انگیزه |
810 |
mountainous area |
منطقه کوهستانی |
811 |
move in and out |
جا به جایی خانه -مستقر شدن در یک خانه و باز تخلیه کردن همان |
812 |
move my ideas from my mind to paper |
ایده هام را روی کاغذ بیاورم |
813 |
movie buff |
دنبال فیلم بودن و خیلی فیلم دیدن |
814 |
movie's trailer |
تیزر فیلم ها |
815 |
mugging |
کیف قاپی در خیابان |
816 |
muggy/scorching |
هوا بد شد هوا سوزاننده شد |
817 |
muscular arms |
بازوهای عضلانی |
818 |
musically gifted |
دارای استعداد موسیقی |
819 |
mutual sepration |
جدایی متقابل منطقی |
820 |
my creativity |
خلاقیت من |
821 |
my dream would come true |
رویا من به حقیقت تبدیل خواهد شد |
822 |
my east and west |
مثل غرب و شرق من هست به هرطرف نگاه میکنم مثل قطب نما او را میبینم |
823 |
my field of study |
حوزه تحصیلی من |
824 |
my kind of thing |
چیزی نیست که من دوست دارم |
825 |
my kind of thing |
چیزی که به سلیقه من میخورد |
826 |
my main educational goal is |
هدف اصلی آموزشی من |
827 |
my niche in my life |
جایگاه خودم در زندگیم |
828 |
my perspective on life |
دیدگاه من درباره زندگی |
829 |
mysterious village |
روستای مرموز |
830 |
nasty piece of work |
someone who is dishonest, violent, or likely to cause trouble
ادم بد و شیطان صفت |
831 |
natural disaster |
بلایای طبیعی |
832 |
natural disaster/calamities |
بلایای طبیعی / مصیبت ها |
833 |
natural light |
نور طبیعی |
834 |
needs for your products |
تقاضا برا محصولات شما |
835 |
never bragged about her achievements |
هرگز در مورد دستاوردهای خود لاف زدن مغرور شدن |
836 |
never celebrated her achievement |
هرگز موفقیت خود را جشن نگرفت |
837 |
never grow up |
هرگز رشد نکردن |
838 |
never let him out of their sight |
هرگز اجازه نمیدهند که او از جلوی چشمانسان دور شود |
839 |
never lets you have a word in the edgeways |
به شما اجازه نمیدهد که کلمهای بگویید |
840 |
new born children |
بچه هایی که تازه به دنیا امده اند |
841 |
new skills |
مهارتهای جدید |
842 |
new vision to life |
چشمانداز جدید به زندگی |
843 |
newly built |
تازه ساز |
844 |
nice-looking |
خوش چهره |
845 |
nightmare |
کابوس؛ تجربه وحشتناک |
846 |
nightmare |
کابوس |
847 |
nine-to-five job |
کار نه تا پنج هشت ساعته |
848 |
no next door neighbor |
در همسایگی هیچ همسایه ای نیست |
849 |
no privacy |
هیچ امنیت ندارد- بدون حریم خصوصی |
850 |
no room for error |
هیچ فضایی برای خطا وجود ندارد |
851 |
noise pullution |
آلودگی صوتی |
852 |
none of my dreams have come true |
هیچ یک از رویاهایم به واقعیت پیوسته نشدهاند |
853 |
northern-most |
شمالی ترین |
854 |
not only to their benefits |
نه تنها نفع آنها |
855 |
not to come to any harm |
هیچ اتفاقی برایش نیوفتد |
856 |
novel |
رمان |
857 |
novel subject |
موضوع جدید |
858 |
nuclear family |
خانواده کوچک |
859 |
number one |
شماره یک |
860 |
objectives |
اهداف |
861 |
Off the Beaten Track |
بکر، دور افتاده |
862 |
off the beaten track place |
مکانی که قبلا انسان زیاد به اونجا رفت امد نکرده |
863 |
off-key |
خارج از مایه
پا به پای چیزی پیش نرفتن |
864 |
off-road parking |
پارکینگ خارج از خانه- پارکینگ متار جاده |
865 |
offender |
خلافکار |
866 |
offer their shoulders for children to cry on |
شانه هایشان را برای گریه در اختیار آنها می گذارند |
867 |
offshore wind farms |
نیروگاه های بادی |
868 |
on a big sreen |
روی پرده بزرگ سینما |
869 |
on my nerve |
روی مخ منه |
870 |
on the right track |
کارش درست است و مسیر درستی را میرود |
871 |
once forever |
یکبار برای همیشه |
872 |
once in a lifetime opportunity |
فرصتی یک بار در عمر |
873 |
one on one |
رو در رو، دو نفره |
874 |
one on one classes with tutor |
کلاس خصوصی با معلم |
875 |
one-on-one classes |
کلاسهای یک به یک با معلم |
876 |
ones in a life time opportunity |
فرصتی که یکبار اتفاق افتاد |
877 |
open to offers and appreciate new ideas |
باز بودن در برابر پیشنهادات و ارزشگذاری ایدههای جدید |
878 |
open up the conversation with |
سر صحبت را باز کردن با |
879 |
open-air market |
بازارهای باز-سقف ندارند- |
880 |
opening scene /opening chapter |
صحنه آغازین فیلم |
881 |
opportunity |
فرصت |
882 |
optimistic |
خوشبین |
883 |
optional modules |
واحد اختیاری |
884 |
organized person |
ادم منظم |
885 |
our salary |
حقوق ما |
886 |
Out of Season holiday |
سفرهای خارج از فصل تعطیلات |
887 |
outgoing |
برونگرا |
888 |
outing |
گردش بیرون شهر، تفرج، وابسته به گردش یا سفر کوتاه |
889 |
output |
نتیجه خروجی |
890 |
outskirt of the ciy |
حومه ی شهر |
891 |
over exploiting |
بیش از حد استثمار |
892 |
over the moon |
خیلی خوشحال روی ماه |
893 |
overlook |
چشم پوشی کردن |
894 |
overlooked |
مسلط یا مشرف بودن بر، چشم انداز |
895 |
oversatate the case |
قضیه را خیلی جدی میکند
اغراق امیز کردن |
896 |
overshadowed with my young brother |
همه توج ها به برادرم معطوف شده و کسی ب من توجه ندارد |
897 |
overtime working |
کار اضافه |
898 |
overwhelmed with emtion |
تحت تاثیر احساسات -زیر باز احساسات |
899 |
painfully shy |
خیلی خیلی خجالتی -به طرز بدی خجالتی |
900 |
painting |
رنگ آمیزی و نقاشی |
901 |
pandering to their every whim |
هر خواسته ی آن ها را انجام بدهند |
902 |
paper and pencil game |
بازی های با کاغذ و قلم |
903 |
paper work |
کار نوشتنی، تکالیف درسی |
904 |
paramount importance |
اهمیت بالایی |
905 |
parking space /lot |
پارکینگ |
906 |
partitions |
دیوارکشی های داخلی پارتیشن |
907 |
partly cloudy |
عموما ابری |
908 |
passed the test |
قبول شدن امتحان |
909 |
passionate |
پر شور، پر هیجان |
910 |
passionate about |
علاقهمند به |
911 |
passionate about it |
قلبا دوست نداشتم -علاقه ای نداشتم |
912 |
passionately |
با شور و اشتیاق و غیرت |
913 |
path to such jobs |
راه به این شغلها |
914 |
patient |
صبور |
915 |
pave the way |
راه را هموار کردن
makes the other thing possible |
916 |
pave the way |
هموار کردن راه |
917 |
paved the way for me |
راه را برایم باز کرد |
918 |
peace and relax |
آرامش و استراحت |
919 |
peak time |
ساعات شلوغ، اوج |
920 |
peer learning |
یادگیری با دیگران |
921 |
pencil in a meeting |
یک جلسه را برنامهریزی کنید |
922 |
permed |
با قیچی کوتاه شده |
923 |
personality traits |
ویژگی های شخصیتی |
924 |
philatelist |
تمبر شناس ،تمبر جمع کن |
925 |
physical work |
کار فیزیکی |
926 |
Physically demanding |
طلبکاری فیزیکی |
927 |
picky about |
حساس در مورد |
928 |
picturesque |
شایان تصویر، زیبا، بدیع، خوش منظره |
929 |
picturesque |
زیبا، بدیع، خوش منظره |
930 |
picturesque fishing village |
دهکده ماهیگیری زیبا |
931 |
picturesque village |
روستای دیدنی |
932 |
pillar of our family |
ستون خانواده ما |
933 |
pin my hope in others |
امید خود را به دیگران واگذار کردم |
934 |
pipe dream |
امید واهی-رویای دست نیافتنی |
935 |
platonic relationship |
رابطه اجتماعی رابطه ای که عاشق هم نبودیم |
936 |
play a prank on me |
کس را ترساندن -سرکار گذاشتن |
937 |
play to full houses in hour country |
در تمام سینماهای کشور پخش شد |
938 |
playdates |
زمان های بازی |
939 |
playmate |
هم بازی |
940 |
plays host to my uncles and aunts |
میزبان دایی ها و خاله ها یا عموها و خاله ها |
941 |
pleasantly surprised |
به طور خوشحالی سورپرایز شدم |
942 |
pleasing decor |
دکور خیلی جذاب |
943 |
point of view |
دیدگاه |
944 |
pointed/ straight nose |
بینی صاف و برجسته |
945 |
pointless marriage |
ازدواج بی معنی بی مفهوم |
946 |
poisoned environment |
محیط سمی |
947 |
polling |
رای گیری |
948 |
pollution |
آلودگی |
949 |
poor condition |
وضعیت بد |
950 |
postpone childbearing |
عقب انداختن بچه داشتن |
951 |
potentials |
قابلیتها |
952 |
poverty |
فقر |
953 |
poverty stricken |
فقر زده |
954 |
practical |
عملی |
955 |
practical major |
رشته تحصیلی عملی |
956 |
praiseworthy |
شایسته تحسین ،قابل ستایش ستودنی، |
957 |
prasctical major |
رشته کارامد وکاربردی |
958 |
preserving/protecting the environment |
حفظ/حفاظت از محیط زیست |
959 |
priceless |
بی قیمت، بسیار پر قیمت،
education is priceless |
960 |
pristine area |
منطقه بکر |
961 |
prodigy |
بسیار زیرک، نابغه |
962 |
promising |
امیدوار کننده |
963 |
promote |
ترویج کردن |
964 |
proposed me |
به من پیشنهاد ازدواج داد |
965 |
provide shelter |
فراهم کردن سرپناه |
966 |
provide with |
فراهم کردند با |
967 |
provides students with quality education |
دانشجویان را با آموزش با کیفیت تامین میکند |
968 |
Psychologically speaking |
از نظر روانشناسی صحبت کردن |
969 |
public services |
خدمات عمومی |
970 |
public spending |
هزینه های عمومی |
971 |
pulsating nightlife |
شب های پر شور |
972 |
punch in at 9 |
ساعت 9 ورودی زدن |
973 |
punch out |
خروجی زدن |
974 |
pursue subjects |
رشتههای تحصیلی را پیگیری کنند |
975 |
push herself to the limits |
تا بی نهابت تلاش می کرده |
976 |
push me into majoring in |
من را تشویق به تحصیل در رشته ... کرد |
977 |
pushed me into majoring in |
مرا وادار به تحصیل در رشته فلان کرد |
978 |
pushed/dragged rural people |
مردم روستایی را هل داد/کشاند |
979 |
put an end to |
خاتمه دادن |
980 |
put down a deposit |
سپرده گذاشتن |
981 |
put food on the table |
غذا برای خانواده فراهم کردن |
982 |
put in an apperance |
در ظاهر قرار دادن دیده شدن |
983 |
put it down to my mediocre performance |
آن را به عملکرد متوسط خود نسبت دادم |
984 |
put my acts together |
تلاشم را روی هم بگذارم |
985 |
put off |
به تعویق انداختن، طفره، بهانه، عذر |
986 |
put those bad memories behind |
آن خاطرات بد را پشت سر بگذارید |
987 |
put together a CV |
یک رزومه جمع کنید |
988 |
pychopath |
جامعه ستیز (پسیکوپات)، بیمار روانی، |
989 |
pysically |
فیزیکی |
990 |
quaint shop |
فروشگاه های با کلاس |
991 |
quick learner |
یادگیرنده سریع |
992 |
quick tempered |
عجول و عصبی |
993 |
quick-witted |
زرنگ بودن |
994 |
quiet remote |
کاملا دور افتاده |
995 |
quiet residential area |
منطقه مسکونی آرام و ساکت |
996 |
quite spacious |
کاملا جادار |
997 |
rainy days |
روز مبادا |
998 |
raised us |
ما را بزرگ کردند |
999 |
rampant inflation |
تورم افسارگسیخته |
1000 |
ramshackle |
متزلزل
ناپایدار، |
1001 |
rash promises |
وعده و قول الکی به کسی دادن |
1002 |
rate a movie |
امتیاز بندی یک فیلم |
1003 |
reach this goal any price |
به هر قیمتی به این هدف برسید |
1004 |
ready to crack a joke |
همیشه اماده است که مزه بیاندازد، شوخی کند |
1005 |
really like a piece of cake |
واقعاً آسان است مانند یک قطعه کیک |
1006 |
rearrange the furniture |
مبلمان را دوباره میچیدم |
1007 |
receding hair line/her hair is receding |
If a man has a receding hairline, he is losing the hair from the front of his head.
موهاش عقب نشینی از جاو دارد |
1008 |
received my BA in / majored in |
مدرک کارشناسی خود را دریافت کردم / در رشته فلان تحصیل کردن |
1009 |
Reconfiguring |
تنظیم مجدد |
1010 |
recreation room |
اتاق تفریحی |
1011 |
recruit qualified members |
استخدام اعضای واجد شرایط |
1012 |
red letter |
با حروف قرمز نوشته شده روز تعطیل، روز یادگاری
Memorably happy |
1013 |
red-letter day |
روز بزرگی |
1014 |
rediculously excited |
به طور مضحکی هیجان زده شدم |
1015 |
reduced carbon footprint |
کاهش اثر کربن |
1016 |
regular / unsocial hours |
ساعت کاری منظم / نامنظم |
1017 |
relaxation |
برای راحتی |
1018 |
release his pent-up anger |
عصباتینی که برای مدت ها به دل گرفته بروز بده |
1019 |
relieve our stress |
خلاص شدن از استرس |
1020 |
religious and istorical cemeteries |
قبرستان های مذهبی و تاریخی |
1021 |
Reluctant to accept |
نسبت به پذیرش بی میل است |
1022 |
remarkable achievements |
دستاوردهای قابل توجه |
1023 |
remdeled |
بازسازی شود |
1024 |
remunerative |
پاداش دهنده |
1025 |
renew it |
آن را تمدید کنم |
1026 |
renewable resources |
منابع تجدیدپذیر |
1027 |
renovated |
بازسازی شود |
1028 |
rentin |
اجاره |
1029 |
replaced with noise proof one |
با دوجداره یا عایق صدا جایگزین شدن |
1030 |
replicate |
تکرار کردن |
1031 |
reputation for |
شهرت برای |
1032 |
requires a Spectrum of different skills |
نیاز به طیفی از مهارتهای مختلف دارد |
1033 |
resemble |
شباهت شبیه بودن |
1034 |
residential dweling |
خانه های مسکونی |
1035 |
resign |
استعفا دادن |
1036 |
respect their wishes |
به سلایق و علاقه ی انها احترام بگذارند |
1037 |
resting place |
مکان استراحت |
1038 |
return |
عودت - بازگشت |
1039 |
review |
نقد و بررسی -مرور |
1040 |
review of the movie |
نقد فیلم ها |
1041 |
rewarded |
پاداش داده شد |
1042 |
rift in friendship |
دلخوری در دوستی - شکاف در رفاقت |
1043 |
Rigorous |
سخت و زبر |
1044 |
risk-taking |
پذیرش خطر |
1045 |
rival companies |
شرکتهای رقیب |
1046 |
role model to me |
الگویی برای من |
1047 |
role model to my life |
الگوی رفتاری من در زندگی |
1048 |
roll |
شکستن |
1049 |
rooted in many factors |
ریشه در عوامل زیادی دارد |
1050 |
rote-learning |
یادگیری بیدرک - طوطی وار |
1051 |
round face |
چهره گرد |
1052 |
round the clock security |
نگهبانی 24 ساعته |
1053 |
ruddy complexion |
پوست سرخ |
1054 |
rumers are always flying around (sb) |
شایعات همیشه دور و بر (فلانی) هست |
1055 |
ruminate |
نشخوار کردن |
1056 |
rumors which are flying around |
شایعاتی که در اطراف هستن |
1057 |
run |
اجرا کردن |
1058 |
run a business |
کسب و کار راهاندازی کنید |
1059 |
run down |
از پا افتادن
مندرس، کهنه |
1060 |
rundown hotel |
هتل رو به خرابی هتل بد |
1061 |
running |
اداره کردن اجرا |
1062 |
running a business |
مدیریت یک کسب و کار |
1063 |
running a huge company |
راه اندازی یک کسب و کار |
1064 |
running errands |
انجام کارهای روزمره |
1065 |
rural idyll |
فضای روستایی آروم و بی سر و صدا |
1066 |
rush hours |
ساعات شلوغ، ساعات پر رفت و آمد |
1067 |
rustic charm |
charm that is simple
فضای ارام روستا-جذابیت روستایی |
1068 |
ruthless |
بی رحم، ظالم
از رک بودن |
1069 |
sacrifices |
فداکاری ها |
1070 |
safe and effective vaccines |
واکسن های ایمن و موثر |
1071 |
safe atmosphere |
فضای امن |
1072 |
safe to say |
با اطمینان گفتن |
1073 |
safeguard |
حفاظت کردن، حفاظت پرسنل و یا اموال، |
1074 |
salt of the earth |
ادم خیلی خوب و مهربون |
1075 |
sandy beaches |
سواحل ماسه ای |
1076 |
Say everything to my face |
همه چیز را در رویم بگوید |
1077 |
scenic |
خوش منظره |
1078 |
scum of the earth |
موجود منفی |
1079 |
sea levels rising |
بالا آمدن آب دریاها |
1080 |
searing heat |
افزایش دما |
1081 |
secial effect undertaken |
جلوه ویژه انجام شده است |
1082 |
secluded beaches |
سواحل منزوی بکر |
1083 |
second but just as important |
مورد دومی که به اندازه اول مهم هست |
1084 |
second house |
خانه دوم |
1085 |
secured a place |
یک جایگاه امن را تأمین کردن |
1086 |
security of my job |
امنیت شغلی من |
1087 |
seething with anger |
به خاطر عصبانیت از درون می جوشید |
1088 |
sense of adventure |
حس ماجراجویی |
1089 |
sensitive |
حساس |
1090 |
serial killer |
قاتل سریالی |
1091 |
series of events |
زنجیره اتفاقات |
1092 |
services |
خدمات |
1093 |
set the stage for |
بستر و شرایط را فراهم کرد |
1094 |
set the stage for my future career |
صحنه را برای آینده حرفهایم آماده کرد |
1095 |
set their foot in wild region |
پا به منطقه وحشی گذاشتند |
1096 |
setting fire |
اتش درست کردن |
1097 |
setting out on a journey |
شروع به سفر |
1098 |
severe weather condition |
شرایط آب و هوایی شدید و سخت |
1099 |
severe/wild/harsh weather |
هوای شدید |
1100 |
sexual exploitation |
سو استفاده جنسی |
1101 |
sexual harassment |
سواستفاده های جنسی |
1102 |
shaggy beard |
ریش های بلند و کشیده |
1103 |
share a big flower-bed |
یک باغچه بزرگ رو به اشتراک گذاشتن |
1104 |
share upturned nose |
هردو بینی سربالا داریم |
1105 |
sharing an apartment |
آپارتمانی که با هم سهیم هستیم |
1106 |
sharp-witted |
زرنگ بودن |
1107 |
sharpen memory |
تقویت حافظه |
1108 |
she doesn't look her age |
اصلا به سنش نمی هورد |
1109 |
she is well-built |
بدن خیلی خوش فرمی |
1110 |
she take me seroiusly |
من را جدی میگیرد |
1111 |
sheet-music |
نت موسیقی |
1112 |
shining brightly |
به روشنی درخشیدن |
1113 |
shop-lifting |
دزدی از فروشگاه |
1114 |
short on budget |
بودجه کم |
1115 |
shot on site |
در محل اصلی فیلم برداری شدن |
1116 |
should be given more room for improvement |
باید برای بهبود بیشتر فرصت بیشتری داده شود |
1117 |
show their initiative |
ابتکار خود را نشان دهند |
1118 |
showed the error of my way |
کجای کار من خطا هست |
1119 |
shrewd |
ناقلا و باهوش |
1120 |
sibling rivalry |
رقابت هم شیرها ،رقابت خواهر و برادر |
1121 |
sick and tired of physical exertion |
از فشار بدنی خسته و بیزار شدهام |
1122 |
sitting room |
اتاق نشیمن |
1123 |
skin has grown thicker |
پوست کلفت شدن |
1124 |
Slack |
کساد |
1125 |
slim and slender |
لاغر و ترکه ای |
1126 |
slow moving and shallow river |
رودخانه ای که آرام حرکت می کرد و کم عمق بود |
1127 |
smart hotels |
هتل های 5 ستاره |
1128 |
snob |
مغرور، افاده ای، |
1129 |
snow flurries |
بارش برفی که به راحتی حرکت میکند با جریان باد |
1130 |
snow was deep |
برف شدید بود |
1131 |
snowman |
ادم برفی |
1132 |
so as to |
به منظور، برای |
1133 |
so lucky |
خیلی خوشحال |
1134 |
so that |
تا، به همین خاطر
برای اینکه، بطوریکه، چنانکه |
1135 |
social butterfly |
ادم اجتماعی |
1136 |
social codes of behaviour |
رفتار های پذیرفته شده اجتماعی |
1137 |
social conflict |
کشمکش های اجتماعی |
1138 |
social disorder |
نا هنجاری اجتماعی |
1139 |
social exclusion |
محرومیت اجتماعی فاصله طبقاتی ایحاد شدن |
1140 |
social network |
شبکه های اجتماعی |
1141 |
solid grasp of politics |
فهم قوی از سیاست |
1142 |
solo album |
آلبوم انفرادی آلبوم مربوط به یم خواننده |
1143 |
somewaht attractive |
یکجورایی جذاب |
1144 |
song lyrics |
ترانه |
1145 |
soothe my eyes |
به چشمان من آرامش میده |
1146 |
soperiority complex |
you believe that you are better, cleverer or more important than other people خود برتر بینی |
1147 |
sophisticated nigborhood |
محله ی باکلاس |
1148 |
sophomore/junior student /senior |
دانشجوی سال دوم /سال سوم/ سال آخر |
1149 |
spacious cellar or basement |
زیرزمین یا زیرزمین بزرگ |
1150 |
spare time |
وقت فراغت |
1151 |
spate |
طغیان |
1152 |
spate of crime |
جرم و جنابت زیاد |
1153 |
speak their mind |
حرف دلشان را بزنند |
1154 |
special occasion |
مناسب خاص |
1155 |
spectacular failure |
شکست بزرگ |
1156 |
spectacular panoromic view |
نمای پانوراما تماشایی |
1157 |
spectacularly successfull |
فوق العاده موفق |
1158 |
spend quality of time with |
وقت زیادی را با کسی گذراندن |
1159 |
spoil the untouched beauty of pristine area |
زیبایی دست نخورده منطقه بکر را از بین بردن |
1160 |
sporty person |
به عنوان یک ادم ورزشکار |
1161 |
square face |
صورت مربعی |
1162 |
stab you in the back |
to do something harmful to someone who trusted you
از پشت خنجر زدن |
1163 |
stable home |
خانه ثابت |
1164 |
stable income |
درامد ثابت |
1165 |
staff |
کارکنان |
1166 |
stand on our own two feet |
روی پای خودمان بایستیم |
1167 |
star-studded |
ستاره دار- فیلم هایی که ستاره ها در اون جمع شده اند |
1168 |
starring in such film |
بازی در چنین فیلمی -به عنوان یک ستاره نمیدرخشند |
1169 |
start-up |
استارت اپ |
1170 |
startling orginality |
اصالت شگفت انگیز |
1171 |
starvation |
گرسنگی |
1172 |
starves their attention |
تشنه ی محبت آنها بودند |
1173 |
stay aloof |
ترجیح میدهد که تنها باشد |
1174 |
steady/ permanent |
پایدار / دائمی |
1175 |
steer the economy |
اقتصاد را تکانی بدهند-هدایت کنند |
1176 |
stepped in |
پا در میان گذاشتن |
1177 |
stick to it for another week |
یک هفته دیگر به کتاب بچسبم |
1178 |
stick to that |
به آن عمل کنید |
1179 |
stick up for you |
از شما حمایت کند - پشت شما در بیاید |
1180 |
stiff competition |
رقابت سخت |
1181 |
stimulating steady economic growth |
تحریک رشد اقتصادی پایدار |
1182 |
stong piont |
نقطه قوت |
1183 |
stormy relationship |
رابطه پر از دعوا |
1184 |
straight-A student |
دانشآموزی که نمراتش عالی است |
1185 |
straightforward |
رک، صریح، روراست |
1186 |
street vendors |
دستفروش خیابانی |
1187 |
stress-free |
استرس ندارد |
1188 |
strewn |
ریختن، پاشیدن، پخش کردن |
1189 |
strewn with litter |
با زباله های پخش و پلا کثیف شده |
1190 |
striking facial feature |
ویژگی چهرهای چشمگیر |
1191 |
stubborn streak |
کله شق به تمام معنا |
1192 |
stuck behind a desk for years |
سالها پشت میز گیر کردهاند |
1193 |
stuck in traffic |
گیر کردن در ترافیک |
1194 |
student visa |
ویزای دانشجویی |
1195 |
student-oriented |
متمرکز بر دانشجو |
1196 |
studio flat |
آپارتمان استودیویی یا اتاق زیادی ندارند |
1197 |
study hard |
سخت درس خواندن |
1198 |
stunning scenery |
منظره خیره کننده |
1199 |
subject-oriented books |
کتابهای مرتبط با موضوع |
1200 |
suburb |
حومه ی شهر |
1201 |
suffer from low-self esteem |
از اعتماد به نفس پایین رنج بردن |
1202 |
suffering from noise pollution |
از آلودگی صوتی رنج بردن |
1203 |
suitor |
خواستگار |
1204 |
suits my condition |
با شرایط من مطابقت دارد |
1205 |
sun-drenched |
آفتابی -بیشتر اوقات افتابی است |
1206 |
sunbathe in the shore |
آفتاب گرفتن در ساحل |
1207 |
superb building |
ساختمان فوق العاده با شکوه |
1208 |
supervisor |
استاد راهنما |
1209 |
Supportive |
حمایتکننده |
1210 |
supportive family |
خانواده حامی، حمایت کننده پشتیبان |
1211 |
suppresses her feelings |
احساسات خودش را سرکوب می کند |
1212 |
surprise parties |
سوپرایز پارتی ها |
1213 |
suspence |
حالت بلاتکلیفی، حالتی که نمی توانید حدس بزنید قدم بعدی چیه |
1214 |
Suspicious |
مشکوک |
1215 |
sweltering day |
روز شرجی و گرم |
1216 |
switch off |
دور شدن و تغییر سوییج دادن از هر جیزی |
1217 |
Switch off |
از هر چیزی خود را رها کردن |
1218 |
swot up for my exam |
برای امتحان جان کندن ! |
1219 |
sympathetic |
همدرد، غمخوار
دلسوز، شفیق، |
1220 |
sympathize with |
همدردی کردن با (تو) |
1221 |
tackle unfamiliar problem |
مشکلات نا آشنا را حل کردن |
1222 |
tackle unfamiliar problems |
با مشکلات ناشناخته مقابله کردن |
1223 |
tailed back |
دنباله دار می شود مثل یک دم |
1224 |
take advantage of any opportunities that comes up |
از هر فرصتی که پیش میآید استفاده کنید |
1225 |
take after |
شباهت بهکسی داشتن به کی رفتن |
1226 |
take an early retirement |
بازنشستگی زودرس را بگیرید |
1227 |
take fresh pure air in their villas |
در ویلاهای خودشان هوایی تازه بگیرند |
1228 |
take it easy |
آرام باشید |
1229 |
take it for granted |
to believe that something is true without making sure |
1230 |
take its library for instance |
کتابخانه آن را به عنوان نمونه در نظر بگیرید |
1231 |
take my time |
عجله نکنم فکر کنم |
1232 |
take out a loan from the bank |
وامی از بانک بگیرید |
1233 |
take out a mortgage |
وام مسکن گرفتن |
1234 |
take the bull by the horns |
دل به دریا زدن -دلیرانه با سختی روبرو شدن، با شاخ گاوی درافتادن |
1235 |
take their business elsewhere |
کسب و کار خود را به جای دیگری منتقل کنند |
1236 |
take up references |
معرفی نامه داشته باشید و ارائه دهید |
1237 |
target money |
پول هدف |
1238 |
targeted university |
دانشگاه مورد هدف |
1239 |
task children with some househod chores |
یک سری کارها و مسئولیت های خانه را به عهده بچه ها بگذارند |
1240 |
tastefully-decorated |
با سلیقه تزئین شده |
1241 |
taxes which are levied |
مالیاتی که تحمیل میشود |
1242 |
teacher's pets |
نور چشمی معلم |
1243 |
teacher-oriented |
متمرکز بر معلم |
1244 |
teaching staff/lecturers |
کادر آموزشی / اساتید |
1245 |
team spirit |
روح تیمی |
1246 |
teamwork |
همکاری |
1247 |
tedious |
خسته کننده ملال آور، کسل کننده، |
1248 |
temperature soar |
افزایش دما |
1249 |
tenants |
مستاجرین |
1250 |
tend to play truant |
عادت دارند از مدرسه یا کلاس غیبت کنند |
1251 |
tends to be reserved and introvert |
بیشتر می خواهد کم حرف، و درونگرا باشد -چون خجالتی است |
1252 |
terrace sheltered by a fence |
تراس محافظت شده توسط یک حصار |
1253 |
test bieng put off |
تست به تعویق افتاد |
1254 |
thanks to the internet |
از صدقه سر اینترنت |
1255 |
that's for sure |
این مسلم است |
1256 |
the apple of parents eyes |
نور چشمی والدین بودن |
1257 |
the black economy |
اقتصاد سیاه -اقتصادی که منفی است |
1258 |
the cast |
بازیگران |
1259 |
the entrance exam was a cinch |
آزمون ورودی آسان بود |
1260 |
the first step of my career ladder |
اولین قدم پله شغلی من |
1261 |
the opposite is happening |
برعکس آن در حال وقوع است |
1262 |
the second year |
دومین سال |
1263 |
the staff they hire / take on |
کارکنانی که استخدام میکنند / به عهده میگیرند |
1264 |
the world works |
جهان چگونه کار میکند |
1265 |
their business booms |
کسب و کار آنها در حال رونق است |
1266 |
their invaluable knowledge |
دانش بینهایت آنها |
1267 |
their own flesh and blood |
از گوشت و خون خودشان |
1268 |
their poverty-striken children |
فرزندان فقیرشان |
1269 |
therapeutic |
شفا بخش درمانی |
1270 |
there is no shortcut to success |
راه میانبری به موفقیت نیست |
1271 |
there is still room |
هنوز جای کار دارد |
1272 |
they divided their attention on all of us |
توجهاش را بر روی همه ما تقسیم کردند |
1273 |
thick moustache |
سبیل کلفت |
1274 |
things start looking up |
شرایط بهتر شد |
1275 |
think highly |
خیلی قبول داشتن |
1276 |
thinks outside the box |
خارج از چارچوب فکر میکند |
1277 |
thirst for adenture |
تشنگی برای ماجراجویی |
1278 |
this isn't the case with winters |
در مورد زمستان به این صورت نیست |
1279 |
those in power |
انهایی که در راس قدرت هستند |
1280 |
threatening |
تهدید کننده |
1281 |
three-story building |
ساختمان 3 طبقه |
1282 |
thrive |
رشد کردن از نظر اقتصادی و کاری
پر رونق شدن، |
1283 |
throw his weight around |
در محیطی که هست از جایگاه خودش سو استفاده میکنه |
1284 |
throwing parties |
پارتی گرفتن |
1285 |
tiring |
خسته کردن، خسته، از پا درآمدن، |
1286 |
tiring and tedious |
خسته کننده و خسته کننده است |
1287 |
tiring journey |
سفر خسته کننده |
1288 |
to a more lucrative career |
به یک شغل سودآورتر |
1289 |
to afford the related costs |
برای تامین هزینه های مربوطه |
1290 |
to attend our graduation ceremony |
در مراسم فارغالتحصیلی شرکت کردن |
1291 |
to be an independent traveler |
مسافر مستقل بودن |
1292 |
to break the journey |
سفر را قطع کردن |
1293 |
to bridge their gap |
فاصله بین خودشان را بردارند |
1294 |
to burn the midnight oil |
شبها تا دیروقت درس خواندن |
1295 |
to climb the career ladder |
پلههای شغلی بالا رفتن |
1296 |
to embrace modern lifestyle |
برای پذیرش سبک زندگی مدرن |
1297 |
to enroll |
ثبت نام کردن |
1298 |
to expand my horizon |
دیدگاه خود را گسترش دادن |
1299 |
to fall behind with their studies |
در تحصیلات عقب ماندن |
1300 |
to get away from it all |
برای دور شدن از همه چیز |
1301 |
to get feedback |
بازخورد دریافت کردن |
1302 |
To get through with |
به پایان رساندن |
1303 |
to have a stop over |
برای توقف برای استراحت |
1304 |
to have go at him |
با او برخورد کردن و نقد کردن |
1305 |
to hit the road |
سفر را شروع کردن |
1306 |
to hit the road on foot |
تا پیاده سفر را شروع کنیم |
1307 |
to keep up with the lessons |
با درسها همراه بودن |
1308 |
to layover |
برای توقف برای استراحت |
1309 |
to learn something by heart |
از دل چیزی یاد گرفتن |
1310 |
to make budget |
بودجه ساختن |
1311 |
to mitigate the related problems |
برای کاهش مشکلات مرتبط |
1312 |
to pay the bills/ earn a living |
قبوض را پرداخت کردن / معاش کسب کردن |
1313 |
to pay the rent |
پرداخت اجاره |
1314 |
to pull his weight |
بار خودش را خودش میکشد- کار خودش را خودش انجام میدهد |
1315 |
to put his personality in nutshell |
بخواهم شخصیتش را خلاصه برایتان بگویم |
1316 |
to put his skills in nutshell |
مهارتهای او را خلاصه کردن |
1317 |
to reap the rewards |
سود بردن- سود درو کردن |
1318 |
to reverse this trend |
برای اینکه جلوی این روند گرفته شود |
1319 |
to sell ice to an Eskimo |
یخ را به یک اسکیمو فروختن |
1320 |
to spring your defense |
to quickly defend someone who is being criticized سریع از شما دفاع بکند |
1321 |
to stay within our comfort zone |
در دایره راحتی خود ماندن |
1322 |
to study books like mad |
مانند دیوانه کتاب خواندن |
1323 |
to study hard |
سخت درس خواندن |
1324 |
to sum up |
به طور خلاصه |
1325 |
to take a year out |
یک سال مرخص داشتن |
1326 |
to the best of my recollection |
تا جایی که به یاد دارم |
1327 |
to the norms of th comminity |
به هنجارهای جامعه -به قاعده ها |
1328 |
to weigh up all aspects |
برای سنجیدن همه جوانب |
1329 |
tolerable |
قابل تحمل |
1330 |
tone-deaf |
لحن ناشنوا- ضعیف |
1331 |
top international recognition |
شناخت بینالمللی برتر |
1332 |
top student |
شاگرد اول |
1333 |
top talnted student |
دانشجوی نخبه |
1334 |
top university |
دانشگاه های خوب |
1335 |
torrential rain |
باران سیل آسا |
1336 |
tough competition |
رقابت سخت |
1337 |
tour t a historical village |
یک تور به روستایی تاریخی |
1338 |
tourist traps |
تله های توریستی |
1339 |
towering Hills |
تپه های بلند |
1340 |
towering mountain |
کوه های بلند |
1341 |
towering skascraper |
برج های اسمان خراش |
1342 |
traffic is heavy |
ترافیک سنگین است |
1343 |
traffic jam |
ترافیک های خیابانی |
1344 |
training |
تربیت کردن |
1345 |
tranquil |
آرام |
1346 |
tranquil countryside |
روستای آرام |
1347 |
trapped in their jobs |
در شغل خود گیر افتادهاند |
1348 |
tree-planting scheme |
برنامه های درختکاری |
1349 |
trek p the wrong path |
مسیر اشتباه را طی کردن |
1350 |
trend |
رویکرد گرایش، روند
نظام، رویداد، مسیر |
1351 |
trendy cafes |
کافه های مطابق مد روز |
1352 |
tricked into receiving |
فریب خورده برای دریافت |
1353 |
tried their best |
تلاش خودشان را بکنند |
1354 |
trouble free atmosphere |
فضای رشدی که هیچ دردسری نداشته |
1355 |
troubled childhood |
بچگی پر دردسر داشتن |
1356 |
tuition-free |
بدون شهریه |
1357 |
tune |
اهنگ -تن آهنگ |
1358 |
turn it to |
تبدیل کرده |
1359 |
turn out to be |
تبدیل شد به |
1360 |
turning point |
نقطه عطف |
1361 |
ultra modern hotel |
هتل فوق مدرن |
1362 |
unacceptable |
غیرقابل قبول |
1363 |
unconditional love |
عشق بی قید و شرط |
1364 |
undeclared earnings |
درآمدهای اعلام نشده برای فرار مالیات |
1365 |
under his thumb |
to be under someone's control
همه را تحت کنترل خودش بگیرد |
1366 |
under previleged family |
خانواده محروم و زیر خط فقر |
1367 |
under the bread line |
زیر خط فقر |
1368 |
undersatnding |
فهم و ادراک توافق، موافقت، باهوش، |
1369 |
undertake an expedition |
در یک سفر ماجراجویانه شرکت کردن |
1370 |
undivided attention |
توجه نا عادلانه |
1371 |
unexplored wilderness |
حیا وحش کشف نشده وقبلا کی نرفته |
1372 |
uninterrupted economic growth |
رشد اقتصادی بدون وقفه |
1373 |
unique |
منحصر به فرد |
1374 |
unkempt |
ژولیده و نامرتب، |
1375 |
unlike this common belief |
بر خلاف باور عمومی |
1376 |
unobstructed view |
نمای بدون مانع باز |
1377 |
unpredictable |
غیر قابل پیش بینی |
1378 |
unseasonably cool |
به طور غیرمعمول خنک |
1379 |
unseasonably warm |
به طور غیرمعمول گرم |
1380 |
unspoiled |
بکر و دست نخورده |
1381 |
up for |
پایه بودن آماده بودن برای |
1382 |
up to make fun of somebody |
اماده بودن برای اینکه کسی را دست بندازد |
1383 |
up-to-date |
بهروز |
1384 |
up-to-the-minute newspapers |
روزنامههای بهروز |
1385 |
uplift my mind and spirit |
ذهن و روحم را بالا ببرد ،در اوج خودش باشد |
1386 |
upscale neighborhood |
محله مجلل |
1387 |
urban living |
زندگی شهری |
1388 |
use excessively |
بیش از حد استفاده کردن |
1389 |
uspoiled scenery of th open fields |
مناظر دست نخورده دشت های باز |
1390 |
Utilize |
استفاده کردن |
1391 |
utilize energy |
استفاده کردن از انرژی |
1392 |
varied landscape |
مناظر متنوع |
1393 |
variety of flowers |
انواع گل |
1394 |
various occasion |
مناسبت ها مختلف |
1395 |
vast meadows |
مرغزار، علفزار، بزرگ |
1396 |
vehicle emission laws |
قوانین آلایندگی خودرو |
1397 |
ventilation |
سیستم تهویه، |
1398 |
very much indeed |
دقیقا همینطوره |
1399 |
via distance learning/ virtual education |
از طریق یادگیری به صورت دورهای / آموزش مجازی |
1400 |
virgin and left untouched |
بکر و دست نخورده |
1401 |
visible distance |
فاصله قابل مشاهده |
1402 |
viva session |
جلسه دفاع |
1403 |
vivid |
واضح، آشکار روشن، زنده، |
1404 |
vividly disappointed |
کاملا ناراحت بودن |
1405 |
vividly remember |
به طور واضح به یاد اوردن |
1406 |
vividly remember |
به وضوح به یاد داشتن |
1407 |
volume of work |
حجم کار |
1408 |
wage |
دستمزد |
1409 |
wanderlust |
علاقهمند به سیاحت و ماجرا جویی |
1410 |
wardrobes |
جالباسی، گنجه |
1411 |
was a box office hit |
فیلم خیلی معروفی شد |
1412 |
was accepted to sign up |
قبول شدم برای ثبت نام |
1413 |
was accepted to state university |
به دانشگاه دولتی پذیرفته شدم |
1414 |
was based on |
بر اساس |
1415 |
was expecting to get a promotion |
انتظار داشتم ترفیع بگیرم |
1416 |
was in seventh Heaven |
در آسمان هفتم بودن |
1417 |
wasp waist |
اندام ساعت شنی- خوش اندام |
1418 |
wasting/ squandering our money |
هدر دادن / تلف کردن پولمان |
1419 |
watch him |
مراقبت او بودن |
1420 |
wealthy enough |
به اندازه کافی ثروتمند |
1421 |
wears her hair in bun |
موهاش را بالا میبندد |
1422 |
wears her heart on her sleeve |
to make your feelings and opinions obvious to other people
خیلی راستگو است و پنهان کاری نمیکند |
1423 |
weather forecast |
پیش بینی آب و هوا |
1424 |
weather there is superb |
آب و هوا عالی است |
1425 |
website designer |
طراح وبسایت |
1426 |
Weighty matters to discuss in class |
مسائل سنگین برای بحث در کلاس |
1427 |
welcoming tourist resort |
مکان توریستی جذاب |
1428 |
well -prepared |
به خوبی اماده باشند |
1429 |
well brught up evironment |
محیط رشد خوب فراهم کردن |
1430 |
well-admired |
تحسین شده |
1431 |
well-aware |
به خوبی آگاه بودن |
1432 |
well-decorated stylish penthouse |
پنت هاوس شیک به خوبی تزئین شده است |
1433 |
well-established |
استوار |
1434 |
well-lit |
خوب روشن شده |
1435 |
well-located |
جای خوبی قرار گرفتن |
1436 |
well-off |
ثروتمند
خوب، مفید، جذاب، جالب، دارای زندگی آسوده |
1437 |
well-paid job |
شغل با حقوق بالا |
1438 |
well-planned building |
ساختمان خوش نقشه |
1439 |
well-trained |
دانش آموخته |
1440 |
well-worth seeing |
ارزش دیدن داشتن |
1441 |
What fascinates |
چیزی که جذب میکند |
1442 |
what i have always relished |
چیزی که من همیشه از آن لذت می بردم |
1443 |
what robs me the wrong way |
چیزی که من را خیلی اذیت می کند |
1444 |
whatever it takes |
هر چه که لازم است |
1445 |
when I am leaving in a shoestring budget |
وقتی با بودجه کم می روم |
1446 |
when I wear several hats in different positions |
وقتی در موقعیتهای مختلف نقشهای مختلفی را بازی میکنم |
1447 |
when it comes to |
وقتی بحث فلان پیش میاد وقتی موضوع به فلان می رسد |
1448 |
when it comes to room |
وقتی بحث اتاق ها می شود |
1449 |
when it comes to transportation |
وقتی بحث حمل و نقل پیش میاد |
1450 |
when it comes to transportation |
وقتی صحبت از حمل و نقل می شود |
1451 |
which was picking up |
شما را از زمین می کند |
1452 |
whirwind visit |
ملاقات سریع |
1453 |
whithout thinking |
نیازی به فکر کردن ندارد |
1454 |
who commits petty crimes |
که مرتکب جنایات کوچک می شود |
1455 |
widespread flooding |
سیل همه گیر. سیل گسترده |
1456 |
win a scholarship |
برنده شدن در یک بورسیه |
1457 |
wines and dines them |
to entertain someone by giving them an expensive meal and wine
خوراکی و نوشیدنی سرگرم کردن |
1458 |
wished to have a high-powered job |
آرزو کردم یک شغل با قدرت بالا داشته باشم |
1459 |
with a bit of luck |
با کمی شانس |
1460 |
with encyclopedic knowledge |
با دانش جامع |
1461 |
won't be like a torture to them |
برای آنها مانند شکنجه نخواهد بود |
1462 |
wood working |
کار با چوب |
1463 |
work my way through |
به سختی کار کردن |
1464 |
worlds apart |
دنیا یشان متفاوت است . کاملا با هم فرق دارند |
1465 |
worn out |
زهوار در رفته
فرسوده |
1466 |
worring issues |
مسائل نگران کننده |
1467 |
worse came to worst |
بدتر به بدترین حالت رسید - اوضاع خیلی بدتر شد |
1468 |
worst case scenario |
بدترین شکل قضیه |
1469 |
worst-case scenario |
حالت بدترین ممکن |
1470 |
worth a try |
ارزش امتحان دارد |
1471 |
worth your while |
ارزش وقت تو را دارد |
1472 |
worthy message |
یک پیام ارزشمند |
1473 |
wrong behavior |
غیر منصفانه رفتار کردن، بی احترامی کردن ، |
1474 |
yes man |
بله قربان گو بودن |
1475 |
young first time offender |
خلافکاری که دفعه اولشه |
1476 |
youthful appearance |
چهره جوان |